Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
É o que eu vou fazer.
det agter jeg at gøre.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ela sabe que eu vou até ao fim.
hun ved jeg vil holde kursen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
É isto que eu vou dizer aos meus eleitores.
det er det jeg vil sige til mine vælgere.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e essa a razão por que eu vou apoiar o relatório woltjer hoje à tarde.
derfor vil jeg støtte woltjer-betænkningen i eftermiddag.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
como é que eu vou agora conseguir voltar paracasa?
hvordan skal jeg nu finde hjem?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
agradeço aos colegas que aplaudem antecipadamente aquilo que eu vou dizer.
jeg vil gerne takke kollegerne, der på forhånd bifalder det, jeg vil sige.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
as duas linhas e meia que se seguem sera˜o deixadas em branco para inscrever essas observac ˜es.
de følgende toen halv linje forbeholdes sa˚danne bemærkninger.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
há três anos e meio que aprovámos uma carta social.
for tre et halvt år siden vedtog vi en socialpagt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
há já mais de ano e meio que discutimos este texto e não é à
for det første'af en formel grund.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
trata-se de uma ideia que eu vou acarinhar e que porei em prática com todo o prazer.
det er en hjertesag for mig, og en idé, som jeg meget gerne vil tage op.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
o senhor dirigiu-me uma carta que eu vou transmitir à comissão do regimento para obter uma interpretação definitiva.
de har sendt mig et brev, som jeg vil videregive til udvalget for forretningsordenen, valgs prøvelse og medlemmernes immunitet for at få en endelig fortolkning.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
há já mais de um ano e meio que um exército golpista está a criar situações para as quais é
hvis vi kan forhindre en krig, skal vi gøre det, og vi skal gøre det rettidigt i stedet for bagefter at sige, at vi må sende fn-soldater.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ora, isso é atribuir à comissão um papel que não tem e meios que não possui.
det er at give kommissionen en rolle, som den ikke kan udfylde, og tillægge den midler, som den ikke har.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e como ainda existe entre nós uma certa distância, senhor presidente, o que eu vou fazer hoje é propor a v. exa. que o parlamento inicie formalmente um processo de concertação.
og da der stadig er nogen afstand imellem os, hr. formand, så er det, jeg gør i dag, at foreslå dem, at parlamentet formelt indleder samrådsproceduren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
senhor presidente, regozijo-me por saber o que eu vou dizer, porque não pensava dizer o que o senhor presidente sugeriu.
hr. formand, det glæder mig meget, at de ved, hvad jeg vil sige til dem, for jeg havde ikke til hensigt at sige det, de har sagt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
já há cerca de ano e meio que as actividades do governo contra a oposição foram objecto de uma séria investigação.
for halvandet år siden blev andre regeringsaktiviteter rettet mod oppositionen ikke genstand for seriøse undersøgelser.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
há um ano e meio que foram postas em cima da mesa do conselho as propostas. até agora, nada!
til sidst vil jeg gerne sige, at det ikke er fair at sige, som der blev sagt, at kommissionen har ecu i den ene hånd og dollars i den anden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
há ano e meio que presido ao período de perguntas, pelo que, como depreenderá, tive de ler o regimento.
de ved, at jeg nu har ledet spørgetiden i halvandet år, og jeg har været nødt til at læse denne del af forretningsordenen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
por último, há já mês e meio que nos mantemos em contacto directo e permanente com os bancos, precisamente para fazer a situação evoluir.
endelig har vi i de sidste halvanden måned været i løbende, direkte kontakt med bankerne netop med henblik på at sikre tingenes udvikling.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
há ainda cerca de milhão e meio de pessoas amontoadas em campos de refugiados e cerca de milhão e meio que, de uma ou doutra forma, procura refúgio.
hvorfor blev der ikke på det stadium lagt mere reelt pres på?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: