Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
também pode fuzilar-me sem me deixar falar.
de kan også skyde mig uden at lade mig komme til orde.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
quer ter a bondade de me deixar falar, por favor?
undersøger kommissionen dette forhold, som offentligheden allerede er bekendt med?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mas permitam-me deixar bem clara uma outra questão.
men lad mig slå en anden ting fast.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
portanto, o senhor vai-me responder francamente.
de må altså straks svare mig.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
resta-me deixar o encorajamento para que seja assegurada a transparência nestas áreas.
jeg kan kun opmuntre dem til at sørge for gennemsigtighed her.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
nunca me deixe ir.
lad mig aldrig gå.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
enquanto democrata, peço-lhe que tenha a bondade de me deixar exprimir também os meus.
giv mig som demokrat ro, således at jeg kan udtrykke mine tanker her.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
É isso que me deixa perturbado.
på disse spørgsmål må der omsider gives et ansvarligt svar.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
não me deixo insultar por lord owen.
det kan ikke fortsætte på denne måde!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mas nem por isso me deixo desencorajar.
men det fratager mig nu ikke modet.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
contudo, isso ainda não me deixa satisfeito.
myller (pse). - (fi) Ærede hr. formand, her har været en del spørgsmål om beskatning.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
contudo, isso ainda não me deixa satisfeito.
men jeg er stadig ikke tilfreds.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
É por isso que este documento não me deixa entusiasmado.
derfor har jeg ikke varme følelser for dette dokument.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
mas devo dizer agora que este relatório me deixa alarmado.
man jeg må sige nu, at jeg er foruroliget over denne betænkning.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
o presidente eltsine pediu que me deixassem fazer a minha pergunta.
det vil være en af de vigtigste opgaver for kommissionen i de kom mende måneder at forberede den næste interinstitutionelle aftale for den følgende femårsperiode og i forbindelse dermed at udarbejde sine forslag til en ny finansramme.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
não me deixa concluir. peço-lhe que me deixe concluir.
men hvordan kan man henvise til det, når det ikke er vedtaget i udvalget?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
contudo, não me deixo transformar em funcionário pelo meu próprio parlamento.
jeg vil imidlertid ikke lade mit eget parlament gøre mig til embedsmand.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
"quando você vai à casa dele, ele senta e conversa com você.
"når man besøger hans sted, sætter han sig ned og taler med én.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
evidentemente, o ppe já não participa em muitos governos, o que me deixa algo esperançado.
nu deltager ppe-gruppen ganske vist ikke længere i ret mange regeringer, hvilket giver mig en smule håb. når dette er sagt, begynderjeg at tro, at vi snart vil sé et initiativ dukke op, gående ud på at tildele nobelprisen til hr. holbrooke og hr. milosevic.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
É praticamente o meu único hobby, desde que o futebol me deixou para trás.
det er næsten også min eneste hobby, eftersom fodbolden har forladt mig.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality: