From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
com quem?
with whom?
Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 7
Quality:
• com quem?
who will organise the meetings?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
É com quem?
who is in charge?
Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 2
Quality:
mas com quem?
but with whom?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
com quem você vive
you live with whom you live
Last Update: 2024-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:
com quem voce mora?
who do you live with in oman
Last Update: 2020-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qual, como, com quem?
what should this mechanism be, and how should we go about it?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
com quem bebeu mel
with whom did you drink honey
Last Update: 2018-12-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
com quem as fazer?
who do we make them with?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
...e com quem quiser !
...and with whom you want !
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
frases com-quem muito
frases com-who much
Last Update: 2014-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quarto compartilhado, com quem?
shared room, with whom?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
com quem você teria conversado?
who would you have talked to?
Last Update: 2018-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"com quem construir ppc coletivos?
"with whom must collective ppc be built?
Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
com quem vocês estavam falando?
who were you talking with?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
daí depende, com efeito, a credibilidade a curto prazo da europa.
in view of the fact that the third direct elections are due to be held in 1989 we intend to carry out our evaluation in 1988.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a velocidade com que a fazem depende como se ligam com a conexão do amor.
the speed with which you do this, depends on how you connect with the love connection.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a concretização destes projectos depende, com efeito, da existência de recursos suficientes.
in order to accomplish these projects, sufficient means are indeed necessary.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
inclusive em ações de pequenos grupos a segurança depende com freqüência de um máximo de publicidade.
even in small group actions safety often lies in maximum publicity.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
isso depende, como já referi, dos procedimentos nos parlamentos nacionais.
it depends, as i already explained, on the procedures within individual national parliaments.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: