Results for prefiro pecar pelo excesso do ... translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

prefiro pecar pelo excesso do que pela falta

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

eu acho que pela falta de preparo acadêmico.

English

i think that because of a lack of academic preparation.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

enquanto s5 pelo excessivo apego, s9 pela falta dele.

English

while the excessive attachment s5, s9 for lack thereof.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

seriam as buscas reativas governadas pelo medo, mais do que pela razão?

English

could it be that reactive searches are governed more by fear than by reason?

Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

nós aprendemos mais pelo acidente do que pelo projeto.

English

we learn more by accident than by design.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

o comité considera que o documento é de difícil acompanhamento e peca pela falta de alguns

English

this amendment incorporates the

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

para um tempo menor do que este, a lesão pode ser mascarada pela falta de estatística de contagem na posição supino.

English

for a time shorter than this, the lesion may be masked by the lack of counting statistics.

Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

por que você acha que as pessoas morrem? eles morrem mais devido a alimentos contaminados, do que pela falta deles.

English

a poor man will not die because of not having any food all together; no, no god will take care of us. why do you think people die? they die more from polluted food then lack of food.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

conseguimos realizar muito mais pelo que somos do que pelo que falamos.

English

we accomplish much more by what we are than by what we say.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

o comité considera que o documento é de difícil acompanhamento e peca pela falta de alguns dados de referência.

English

the committee feels that the text is difficult to follow and lacks some reference numbers.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

temos agora muito melhores condições do que anteriormente para pôr ordem numa actividade que, infelizmente, se caracteriza muitas vezes pela falta dela.

English

the conditions are now much better than they previously were for bringing order and method into an activity which is unfortunately often characterised by anything but those qualities.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

estas ideias erradas podem provir parte do que ouvimos e lemos habitualmente, mas também pela falta de conhecimento e a compreensão da magnitude desse um risco.

English

public misperceptions may be driven in part by what we hear and read but a lack of understanding about risk magnitudes and how to interpret risk information also influences them.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

optemos pelo caminho-de-ferro, mais do que pelo camião!

English

let us go for rail rather than for lorries!

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

outros promotores criticaram o gat pelo excesso de burocracia e centralização, pela falta de clareza na gestão, falta de apoio aos projectos, falta de clareza dos critérios qualitativos subjacentes à apreciação das propostas.

English

other promoters criticised the tao for excessive bureaucracy and centralisation, lack of clarity in management, lack of support for projects, and lack of clarity in the quality criteria for analysing proposals.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

a sociedade tem uma responsabilidade clara para com aqueles que, pela idade ou pela falta de qualificações, já não conseguem participar no mercado de trabalho.

English

society has a clear responsibility towards those who, due to age or insufficient qualifications, are no longer able to take part in the labour market.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

as pessoas parecem mais dispostas a lutar pela água do que pelas nações.

English

people are more likely to fight over water than nations are.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

mas as propostas da comissão pecam mais pelas lacunas que apresentam do que pelo seu conteúdo.

English

but it is not true that we have no idea what we want to do; what we do lack is the resources.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

estamos, mais uma vez, perante iniciativa de um estado-membro que peca pela falta de ousadia e ambição e que não leva à transformação normativa que é desejável e necessária neste domínio.

English

(pt) once again, we are considering a member state initiative that errs on the side of being too cautious and unambitious and will not lead to the changes in legislation that are desirable and necessary in this field.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

no entanto, há ainda um caminho a percorrer, que, como resulta do presente relatório, deve ser acompanhado de uma observação adequada de quais as medidas que o tempo vai tornando necessárias, por forma a que um bom propósito não seja prejudicado nem pelo excesso nem pela falta de instrumentos legais.

English

it is not a little ironic that, although the rapporteur is not satisfied, 39 of the plan 's 42 legislative measures have already been adopted.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

por outro lado, peca pela falta de estudos circunstanciados de primeira mão sobre o estado da questão no âmbito do território europeu susceptíveis de servirem de base à formulação de propostas globais e concretas ajustadas à realidade.

English

and, on the other hand, it suffers from inadequacies in terms of the first-hand detailed studies on this issue at european level which could lay the foundations for specific, global proposals adjusted to the actual situation.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

isso sugere que, em asmáticos obesos, a polarização th1 pode ser modulada mais pela obesidade do que pela própria asma, e isso é sustentado pela falta de correlação entre os níveis de leptina e de ifn-γ e entre os níveis de leptina e de ige nas crianças asmáticas obesas.

English

this suggests that, in obese subjects with asthma, th1 polarization might be modulated more by obesity and less by asthma itself, and this is supported by the lack of correlation between leptin and ifn-γ levels and between leptin and ige levels in obese children with asthma.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Get a better translation with
7,763,000,352 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK