Results for você me deixa com muito tesão translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

você me deixa com muito tesão

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

você me deixa com tesão

English

you make me crazy

Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 36
Quality:

Portuguese

você memuito tesão

English

you make me horny

Last Update: 2018-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

você desperta muito tesão

English

you are very horny

Last Update: 2021-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

você me deixa louco

English

you drove me

Last Update: 2023-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

você me deixa ver suas anotações?

English

could you let me see your notes?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

assim você me deixa sem graça

English

so you leave me without grace

Last Update: 2013-06-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

eu te amo mas você me deixa tão triste

English

i love you but you make me so sad

Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 36
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

isso me deixa com raiva, meio que triste também a.c..

English

that makes me angry, a bit sad, too a.c..

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

se você me deixar

English

if you trust in me

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

desde o enredo é absurdamente ilógica, você não deixou com muito".

English

since the plot is absurdly illogical, you're not left with much.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

você me deixou falando sozinha

English

you left me hanging in the midair.

Last Update: 2022-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

me deixou com dor no estômago.

English

it made me sick to my stomach.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

onde você me deixou e foi querida

English

where did you leave me and go honey

Last Update: 2021-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

o cheiro de comida me deixou com fome.

English

the smell of food made me hungry.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

pai, você me deixou, mas eu nunca te deixei

English

father, you left me, but i never left you

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

eu estava me perguntando onde você me deixou e foi, querida

English

i was wondering where you left me and went honey

Last Update: 2021-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

você me pedia: monty, por favor, não me deixe.

English

you pleaded with me, "monty, please don't leave me.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

eu não ... estou apenas trabalhando até os ossos. por que você me deixou de seguir?

English

i'm not ... i'm just working to the bone. why did you stop following me?

Last Update: 2020-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

este é um script muito bom , espero que um dia você me deixar te comprar uma cerveja, pelo menos, !

English

this is really great script , i hope one day you let me buy you one beer at least!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,763,869,034 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK