Results for не начнет революцию translation from Russian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Russian

English

Info

Russian

не начнет революцию

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

English

Info

Russian

Между тем КР все никак не начнет действовать.

English

but still the conference on disarmament fails to act.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Игра никогда не начнет, если участвующие игроки не десять.

English

the game will never start if the participating players are not ten.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

В отсутствие необходимых средств ЧПГЗ не начнет функционировать надлежащим образом.

English

ptph will not be fully operational without the necessary funds.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

4.4.4 Гайка ослабляется до тех пор, пока бедро не начнет двигаться.

English

loosen the adjustment nut until the upper leg starts moving.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Нажмите и удерживайте кнопку оператора нажатой, пока красный светодиод не начнет мигать.

English

press and hold the operator button until the red led flashes.

Last Update: 2012-07-20
Usage Frequency: 8
Quality:

Russian

Новый сбор frontier за ручную кладь не начнет взиматься до лета, хотя дата еще не установлена

English

frontier's new carry-on fee won't start until summer, though a date hasn't been set

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Russian

Для того , чтобы уповать на Бога , пока Он не начнет действовать в нашу пользу , требуется вера

English

faith is required to wait for god to act in our behalf

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Если США не начнет действовать быстро, то вскоре стоимость их сверхвалюты может вскоре сильно уменьшиться.

English

unless the us gets its act together soon, it may find the value of its super-currency franchise much diminished.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Если конечно, какое-нибудь зверье с ума не сойдет и не начнет нападать на всех без разбора

English

if the harmful animal of somewhere don't rage

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Но безопасность похожа на здоровье ‑ вы никогда не обращаете на него внимание, пока оно не начнет ухудшаться.

English

but security is like health – you never notice it until it takes a turn for the worse.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

106. Следует приостановить вынесение смертных приговоров до тех пор, пока судебная система не начнет функционировать справедливо и беспристрастно.

English

the death penalty should be suspended until the judiciary system functions in a fair and impartial manner.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

mediamax - Новости - Внешняя политика - Турция одна не начнет войну против Сирии - тюрколог

English

mediamax - news - foreign policy - expert: turkey won’t make war against syria alone

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

4.3.4 Гайка ослабляется до тех пор, пока голова не начнет опускаться (см. рис. 3).

English

loosen the adjustment nut until the head starts moving (see figure 3).

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Если международное сообщество не начнет активнее работать над обеспечением строгого соблюдения международного права и заключенных договоренностей, оно скоро столкнется с гуманитарной катастрофой.

English

if the international community did not further commit itself to ensuring strict respect for international law and the agreements concluded, it would soon be confronted with a humanitarian disaster.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Закон, игнорируемый большинством, сложно ввести в практику, пока государство не начнет использовать значимое наказание в некоторых случаях или существенные ресурсы.

English

a law ignored by most is difficult to enforce, unless the state employs excessive punishment in a few cases or substantial resources.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Сожмите пока вы не начнете испытывать ощущение спадать.

English

squeeze until you start to experience the sensation subside.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

39. Взаимоотношения с Рабочей группой по коренным народам: Рабочая группа должна быть сохранена до тех пор, пока постоянный форум не начнет полностью действовать.

English

39. relationship with the working group on indigenous populations: the working group should remain in existence until the permanent forum is well established.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

4.5.3.6 Для целей расчета порогового тормозного момента входное тормозное воздействие определяется посредством постепенного торможения до тех пор, пока не начнет проявляться тормозной момент.

English

the brake input for the purpose of calculating the brake threshold torque shall be determined by gradually applying brake(s) until the onset of brake torque generation is observed.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Russian

Но пока вы не начнете требовать лучшего, вы будете получать все по-старому.

English

but unless you demand better, you will only get same old, same old.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Вы будете помечены как "Не за столом", пока Вы не начнете играть.

English

you will be marked 'away from the table' until you join the tournament table.

Last Update: 2016-11-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,767,244,667 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK