Вы искали: не начнет революцию (Русский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Russian

English

Информация

Russian

не начнет революцию

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Английский

Информация

Русский

Между тем КР все никак не начнет действовать.

Английский

but still the conference on disarmament fails to act.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Игра никогда не начнет, если участвующие игроки не десять.

Английский

the game will never start if the participating players are not ten.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Русский

В отсутствие необходимых средств ЧПГЗ не начнет функционировать надлежащим образом.

Английский

ptph will not be fully operational without the necessary funds.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

4.4.4 Гайка ослабляется до тех пор, пока бедро не начнет двигаться.

Английский

loosen the adjustment nut until the upper leg starts moving.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Нажмите и удерживайте кнопку оператора нажатой, пока красный светодиод не начнет мигать.

Английский

press and hold the operator button until the red led flashes.

Последнее обновление: 2012-07-20
Частота использования: 8
Качество:

Русский

Новый сбор frontier за ручную кладь не начнет взиматься до лета, хотя дата еще не установлена

Английский

frontier's new carry-on fee won't start until summer, though a date hasn't been set

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 3
Качество:

Русский

Для того , чтобы уповать на Бога , пока Он не начнет действовать в нашу пользу , требуется вера

Английский

faith is required to wait for god to act in our behalf

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Если США не начнет действовать быстро, то вскоре стоимость их сверхвалюты может вскоре сильно уменьшиться.

Английский

unless the us gets its act together soon, it may find the value of its super-currency franchise much diminished.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Если конечно, какое-нибудь зверье с ума не сойдет и не начнет нападать на всех без разбора

Английский

if the harmful animal of somewhere don't rage

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Но безопасность похожа на здоровье ‑ вы никогда не обращаете на него внимание, пока оно не начнет ухудшаться.

Английский

but security is like health – you never notice it until it takes a turn for the worse.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Русский

106. Следует приостановить вынесение смертных приговоров до тех пор, пока судебная система не начнет функционировать справедливо и беспристрастно.

Английский

the death penalty should be suspended until the judiciary system functions in a fair and impartial manner.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

mediamax - Новости - Внешняя политика - Турция одна не начнет войну против Сирии - тюрколог

Английский

mediamax - news - foreign policy - expert: turkey won’t make war against syria alone

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Русский

4.3.4 Гайка ослабляется до тех пор, пока голова не начнет опускаться (см. рис. 3).

Английский

loosen the adjustment nut until the head starts moving (see figure 3).

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Если международное сообщество не начнет активнее работать над обеспечением строгого соблюдения международного права и заключенных договоренностей, оно скоро столкнется с гуманитарной катастрофой.

Английский

if the international community did not further commit itself to ensuring strict respect for international law and the agreements concluded, it would soon be confronted with a humanitarian disaster.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Закон, игнорируемый большинством, сложно ввести в практику, пока государство не начнет использовать значимое наказание в некоторых случаях или существенные ресурсы.

Английский

a law ignored by most is difficult to enforce, unless the state employs excessive punishment in a few cases or substantial resources.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Сожмите пока вы не начнете испытывать ощущение спадать.

Английский

squeeze until you start to experience the sensation subside.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Русский

39. Взаимоотношения с Рабочей группой по коренным народам: Рабочая группа должна быть сохранена до тех пор, пока постоянный форум не начнет полностью действовать.

Английский

39. relationship with the working group on indigenous populations: the working group should remain in existence until the permanent forum is well established.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

4.5.3.6 Для целей расчета порогового тормозного момента входное тормозное воздействие определяется посредством постепенного торможения до тех пор, пока не начнет проявляться тормозной момент.

Английский

the brake input for the purpose of calculating the brake threshold torque shall be determined by gradually applying brake(s) until the onset of brake torque generation is observed.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:

Русский

Но пока вы не начнете требовать лучшего, вы будете получать все по-старому.

Английский

but unless you demand better, you will only get same old, same old.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Вы будете помечены как "Не за столом", пока Вы не начнете играть.

Английский

you will be marked 'away from the table' until you join the tournament table.

Последнее обновление: 2016-11-11
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,767,301,451 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK