Je was op zoek naar: не начнет революцию (Russisch - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Russian

English

Info

Russian

не начнет революцию

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Russisch

Engels

Info

Russisch

Между тем КР все никак не начнет действовать.

Engels

but still the conference on disarmament fails to act.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Игра никогда не начнет, если участвующие игроки не десять.

Engels

the game will never start if the participating players are not ten.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

В отсутствие необходимых средств ЧПГЗ не начнет функционировать надлежащим образом.

Engels

ptph will not be fully operational without the necessary funds.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

4.4.4 Гайка ослабляется до тех пор, пока бедро не начнет двигаться.

Engels

loosen the adjustment nut until the upper leg starts moving.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Нажмите и удерживайте кнопку оператора нажатой, пока красный светодиод не начнет мигать.

Engels

press and hold the operator button until the red led flashes.

Laatste Update: 2012-07-20
Gebruiksfrequentie: 8
Kwaliteit:

Russisch

Новый сбор frontier за ручную кладь не начнет взиматься до лета, хотя дата еще не установлена

Engels

frontier's new carry-on fee won't start until summer, though a date hasn't been set

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Russisch

Для того , чтобы уповать на Бога , пока Он не начнет действовать в нашу пользу , требуется вера

Engels

faith is required to wait for god to act in our behalf

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Если США не начнет действовать быстро, то вскоре стоимость их сверхвалюты может вскоре сильно уменьшиться.

Engels

unless the us gets its act together soon, it may find the value of its super-currency franchise much diminished.

Laatste Update: 2015-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Если конечно, какое-нибудь зверье с ума не сойдет и не начнет нападать на всех без разбора

Engels

if the harmful animal of somewhere don't rage

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Но безопасность похожа на здоровье ‑ вы никогда не обращаете на него внимание, пока оно не начнет ухудшаться.

Engels

but security is like health – you never notice it until it takes a turn for the worse.

Laatste Update: 2015-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

106. Следует приостановить вынесение смертных приговоров до тех пор, пока судебная система не начнет функционировать справедливо и беспристрастно.

Engels

the death penalty should be suspended until the judiciary system functions in a fair and impartial manner.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

mediamax - Новости - Внешняя политика - Турция одна не начнет войну против Сирии - тюрколог

Engels

mediamax - news - foreign policy - expert: turkey won’t make war against syria alone

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

4.3.4 Гайка ослабляется до тех пор, пока голова не начнет опускаться (см. рис. 3).

Engels

loosen the adjustment nut until the head starts moving (see figure 3).

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Если международное сообщество не начнет активнее работать над обеспечением строгого соблюдения международного права и заключенных договоренностей, оно скоро столкнется с гуманитарной катастрофой.

Engels

if the international community did not further commit itself to ensuring strict respect for international law and the agreements concluded, it would soon be confronted with a humanitarian disaster.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Закон, игнорируемый большинством, сложно ввести в практику, пока государство не начнет использовать значимое наказание в некоторых случаях или существенные ресурсы.

Engels

a law ignored by most is difficult to enforce, unless the state employs excessive punishment in a few cases or substantial resources.

Laatste Update: 2015-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Сожмите пока вы не начнете испытывать ощущение спадать.

Engels

squeeze until you start to experience the sensation subside.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

39. Взаимоотношения с Рабочей группой по коренным народам: Рабочая группа должна быть сохранена до тех пор, пока постоянный форум не начнет полностью действовать.

Engels

39. relationship with the working group on indigenous populations: the working group should remain in existence until the permanent forum is well established.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

4.5.3.6 Для целей расчета порогового тормозного момента входное тормозное воздействие определяется посредством постепенного торможения до тех пор, пока не начнет проявляться тормозной момент.

Engels

the brake input for the purpose of calculating the brake threshold torque shall be determined by gradually applying brake(s) until the onset of brake torque generation is observed.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Russisch

Но пока вы не начнете требовать лучшего, вы будете получать все по-старому.

Engels

but unless you demand better, you will only get same old, same old.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Вы будете помечены как "Не за столом", пока Вы не начнете играть.

Engels

you will be marked 'away from the table' until you join the tournament table.

Laatste Update: 2016-11-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,768,982,129 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK