Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Именно это я хотела спросить.
būtent to aš norėjau paklausti.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Это я написал вам об обольщающих вас.
aš tai parašiau apie tuos, kurie jus klaidina.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Но Он сказал им: это Я; не бойтесь.
o jis jiems tarė: “tai aš, nebijokite!”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Иисус говорит ей: это Я, Который говорю с тобою.
jėzus jai tarė: “tai aš, kuris su tavimi kalbu!”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
И когда сказал им: это Я, они отступили назад и пали на землю.
kai jėzus ištarė: “tai aš”, jie atšoko atgal ir parpuolė ant žemės.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Только это я нашел, что Бог сотворил человека правым, а люди пустились во многие помыслы.
Štai ką aš supratau: dievas sukūrė visus žmones teisius, bet jie patys daug dalykų prasimano.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Иные говорили: это он, а иные: похож на него. Он же говорил: это я.
vieni sakė: “tai jis”. kiti: “ne, tik panašus į jį”. o jis atsakė: “tai aš”.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Теперь сказываю вам, прежде нежели то сбылось, дабы, когда сбудется, вы поверили, что это Я.
sakau jums dabar, prieš įvykstant, kad įvykus tikėtumėte, jog aš esu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Иисус отвечал: Я сказал вам, что это Я; итак, если Меня ищете, оставьте их, пусть идут,
jėzus atsiliepė: “jau jums sakiau, kad tai aš. jei tad manęs ieškote, leiskite šitiem pasišalinti”,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Ему отвечали: Иисуса Назорея. Иисус говорит им: это Я. Стоял же с ними и Иуда, предатель Его.
jie atsakė: “jėzaus iš nazareto!” jėzus tarė jiems: “tai aš”. jo išdavėjas judas irgi stovėjo tarp jų.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Потому Я и сказал вам, что вы умрете во грехах ваших; ибо если не уверуете, что это Я, то умрете во грехах ваших.
dėl to aš jums sakiau, kad mirsite savo nuodėmėse. jeigu netikėsite, kad aš esu,mirsite savo nuodėmėse”.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Все это я видел, и обращал сердце мое на всякое дело, какое делается под солнцем. Бывает время, когда человек властвует над человеком во вред ему.
aš viską stebėjau, kreipiau dėmesį į kiekvieną dalyką pasaulyje. kartais žmogus gali valdyti kitą žmogų ir pats sau kenkti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
и, призвав его, сказал ему: что это я слышу о тебе? дай отчет в управлении твоем, ибо ты не можешь более управлять.
tuomet, pasišaukęs jį, šeimininkas pasakė: ‘ką aš girdžiu apie tave šnekant? duok savo ūkvedžiavimo apyskaitą, nes daugiau nebegalėsi būti ūkvedžiu’.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Посмотрите на руки Мои и на ноги Мои; это Я Сам; осяжите Меня и рассмотрите; ибо дух плоти и костей не имеет, как видите у Меня.
pasižiūrėkite į mano rankas ir kojas. juk tai aš pats! palieskite mane ir įsitikinsite: dvasia juk neturi kūno nei kaulų, kaip matote mane turint”.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Это я и делал в Иерусалиме: получив власть от первосвященников, я многих святых заключал в темницы, и, когда убивали их, я подавал на то голос;
aš taip ir dariau jeruzalėje. gavęs iš aukštųjų kunigų įgaliojimus, daugybę šventųjų uždariau į kalėjimus, o kai jie buvo žudomi, pritardavau.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
На все это я обратил сердце мое для исследования, что праведные и мудрые и деяния их – в руке Божией, и что человек ни любви, ни ненависти не знает во всем том, что перед ним.
visa apsvarstęs, supratau, kad teisusis, išmintingasis ir jų darbai yra dievo rankose. Žmogus nežino, ar jo laukia meilė, ar neapykanta.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Такое было видение подобия славы Господней. Увидев это, я пал на лице свое, и слышал глас Глаголющего, и Он сказал мне: сын человеческий! стань на ноги твои, и Я буду говорить с тобою.
jis kalbėjo: “Žmogaus sūnau, stokis, aš kalbėsiu su tavimi”.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: