Results for krajevima translation from Serbian to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Turkish

Info

Serbian

krajevima

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Turkish

Info

Serbian

meteorolozi su upozorili na nove poplave u tim krajevima.

Turkish

meteoroloji uzmanları bu bölgelerde yeni sel felaketleri yaşanabileceğini söylüyor.

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

reèe, i dodjoše bubine, uši po svim krajevima njihovim.

Turkish

sivrisinekler üşüştü ülkenin her yanına.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i provukoše dva zlatna lanca kroz dve grivne na krajevima naprsniku,

Turkish

İki örme altın zinciri göğüslüğün köşelerindeki halkalara taktılar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

hrvatski bloger runngun međutim kaže da bi radije bio u planinskim krajevima.

Turkish

yine de hırvat blogcu runngun, dağlarda olmayı tercih edeceğini söylüyor.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i pobi èokote njihove i smokve njihove, i potre drveta u krajevima njihovim.

Turkish

parçaladı ülkenin ağaçlarını.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

kao što je istina hristova u meni tako se hvala ova neæe uzeti od mene u ahajskim krajevima.

Turkish

mesihin gerçeğine sahip olarak kesinlikle diyebilirim ki, ahaya İlinde hiç kimse beni böyle övünmekten alıkoyamaz.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

bunkeri se nalaze u zabačenim krajevima širom zemlje. [gus kolman/setimes]

Turkish

koruganlar, ülke çapında uzak noktalara yerleştirilmiş durumda. [guus koelman/setimes]

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i dok u mnogim školama u zabačenim krajevima ima previše prostora i premalo đaka, gradske škole su prepune.

Turkish

uzak bölgelerdeki okullarda fazlasıyla yer varken, şehirdeki okullar oldukça kalabalık.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

unija želi da postane pouzdan vojni faktor i trudi se da dokaže da se može nositi da ambicioznijim operacijama u dalekim krajevima.

Turkish

güvenilir bir askeri oyuncu olmak isteyen birlik, bunu daha uzaktaki bölgelerde daha iddialı operasyonlar üstlenerek kanıtlamak için çırpınıyor.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Serbian

kao što je ime tvoje, bože, tako je i hvala tvoja na krajevima zemaljskim; pravde je puna desnica tvoja.

Turkish

sağ elin zafer dolu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

turski premijer redžep tajip erdogan dugo je obećavao novu, otvoreniju politiku prema jugoistočnim krajevima zemlje. [geti imidžis]

Turkish

türk başbakan recep tayyip erdoğan, uzun süredir güneydoğuya yönelik yeni bir açılımın sözünü veriyor. [getty images]

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

neki, opet, koriste priliku da odu na odmor u planinu, daleko od gužve i vreme grada, ili pak na plaže u toplijim krajevima.

Turkish

bazıları ise şehrin karmaşasından kaçıp tatil fırsatını dağlık kesimlerde ya da daha sıcak bölgelerin sahillerinde değerlendiriyor.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i mudro radeæi rasturi sve sinove svoje po svim krajevima judinim i venijaminovim, po svim tvrdim gradovima, i dade im hrane izobila, i dovede im mnogo žena.

Turkish

bilgece davranarak oğullarının bazılarını yahuda ve benyamin topraklarına, surlu kentlere dağıttı. onlara bol yiyecek sağladı ve birçok kadınla evlendirdi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i ukide josija sve gadove po svim krajevima sinova izrailjevih, i uèini, te svi koji behu u izrailju služahu gospodu bogu svom. svega veka njegovog ne odstupiše od gospoda boga otaca svojih.

Turkish

yoşiya İsrail topraklarından bütün iğrenç putları kaldırttı. İsrail'de kalan halkın tanrıları rab'be kulluk etmelerini sağladı. kral yaşadığı sürece halk atalarının tanrısı rab'bin ardınca yürümekten vazgeçmedi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ipak, neki veruju da je iskustvo ustanka 2004. godine stvorilo jaču političku svest kod dva miliona sirijskih kurda, zbog čega su postali sila od koje zvanični damask zazire dok guši nemire u drugim krajevima zemlje.

Turkish

ancak bazıları, 2004 yılındaki ayaklanma deneyiminin ülkedeki iki milyon kürt arasındaki daha güçlü bir siyasi farkındalık yaratarak, onları diğer bölgelerdeki ayaklanmalar devam ederken Şam'ın uğraşmakta ihtiyatlı davrandığı bir güç haline getirdiğine inanıyor.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

koji se suprote gospodu, satræe se; na njih æe zagrmeti s neba; gospod æe suditi krajevima zemaljskim, i daæe snagu caru svom, i uzvisiæe rog pomazaniku svom.

Turkish

meshettiği kralın gücünü yükseltecek.››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

"ne verujemo mnogo onima koji nose uniformu kosovske policije u severnim krajevima", rekao je mripa. "njih direktno finansira mup."

Turkish

"kuzey bögelerinde kosova polisi üniforması giyenlere fazla güvenmiyoruz." diyen mripa şöyle devam etti: "bunlar paralarını doğrudan mup'den alıyorlar."

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

erdogan je dugo obećavao novu, otvoreniju politiku prema jugoistočnim krajevima zemlje. tokom važne posete dijarbakiru 2005. godine, obećao je da će priznati "kurdsku stvarnost" i čak je predložio novu definiciju državljanstva.

Turkish

erdoğan, uzun süredir güneydoğuya yönelik yeni bir açılımın sözünü veriyor. 2005 yılında diyarbakır’a yaptığı bir gezide, “kürt gerçeğini” tanıyacaklarına söz vermiş ve hatta yeni bir vatandaşlık tanımı ortaya atmıştı.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,749,815,999 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK