Results for tromboembolizmu translation from Slovak to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Slovak

Spanish

Info

Slovak

tromboembolizmu

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovak

Spanish

Info

Slovak

preto je najmä u fajčiarok zvýšené riziko tromboembolizmu.

Spanish

por tanto, especialmente en mujeres que fuman, hay un riesgo incrementado de tromboembolismo.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Slovak

- dedičnou predispozícou (napr. venózneho alebo arteriálneho tromboembolizmu u

Spanish

- predisposición hereditaria (p. ej., tromboembolismo venoso o arterial en hermanos o progenitores a

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovak

pacientom a lekárom sa odporúča pozorne sledovať známky a príznaky tromboembolizmu.

Spanish

se aconseja a médicos y pacientes que estén atentos a los signos y síntomas de tromboembolismo.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Slovak

súhrnné výsledky podporujú účinnosť atrynu pri prevencii tromboembolizmu u takýchto pacientov.

Spanish

los resultados en su conjunto apoyan la eficacia de atryn para prevenir el tromboembolismo en estos pacientes.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovak

atryn je indikovaný pre profylaxiu venózneho tromboembolizmu pri operácii pacientov s vrodeným nedostatkom antitrombínu.

Spanish

atryn está indicado para la profilaxis del tromboembolismo venoso en cirugía de pacientes con deficiencia de antitrombina congénita.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovak

prevencia žilového tromboembolizmu (vte) u pacientov po elektívnej chirurgickej náhrade kolena:

Spanish

prevención del tromboembolismo venoso (tev) tras una artroplastia de rodilla programada:

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovak

prevencia žilového tromboembolizmu (vte) u pacientov po elektívnej chirurgickej náhrade bedrového kĺbu:

Spanish

prevención del tromboembolismo venoso (tev) tras una artroplastia de cadera programada:

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovak

klinické štúdie v profylaxii žilového tromboembolizmu (vte) po operácii náhrad veľkých kĺbov:

Spanish

26 ensayos clínicos de profilaxis del tromboembolismo venoso (tev) tras una artroplastia mayor:

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 3
Quality:

Slovak

liečba musí pokračovať do vymiznutia rizika venózneho tromboembolizmu, zvyčajne až dovtedy, kým nie je pacient ambulantný, minimálne 5 až 9 dní po operácii.

Spanish

el tratamiento debe continuar hasta que el riesgo de tromboembolismo venoso haya disminuido, normalmente hasta que el paciente deambule, y como mínimo de 5 a 9 días tras la intervención quirúrgica.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovak

arteriálny tromboembolizmus alebo lekárska anamnéza arteriálneho tromboembolizmu, najmä infarkt myokardu, cerebrovaskulárne ochorenia (pozri asť 4. 4) č

Spanish

- importantes o múltiples factores de riesgo de trombosis venosa o arterial (ver apartado 4.4).

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Slovak

u pacientov, ktorí dostávali avastin a chemoterapiu, s predchádzajúcim výskytom arteriálneho tromboembolizmu alebo u pacientov starších ako 65 rokov je zvýšené riziko výskytu arteriálnych tromboembolických príhod počas liečby.

Spanish

los pacientes tratados con avastin junto con quimioterapia que tengan antecedentes de tromboembolismo arterial o sean mayores de 65 años tienen un riesgo aumentado de sufrir acontecimientos tromboembólicos arteriales durante el tratamiento.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovak

z dôvodu zvýšeného rizika venózneho tromboembolizmu u pacientov s mnohopočetným myelómom užívajúcich lenalidomid a dexametazón sa neodporúčajú kombinované perorálne antikoncepčné pilulky (pozri tiež časť 4. 5).

Spanish

debido al riesgo aumentado de tromboembolismo venoso en pacientes con mieloma múltiple que toman lenalidomida y dexametasona, no se recomienda el uso concomitante de anticonceptivos orales combinados (ver también sección 4.5).

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Slovak

nie sú žiadne informácie o bezpečnostnom profile avastinu u pacientov s kongenitálnou dispozíciou voči krvácaniu, so získanou koagulopatiou alebo u pacientov, ktorí dostávajú plnú dávku antikoagulancií na liečbu tromboembolizmu pred zavedením liečby avastinom, pretože takíto pacienti boli vylúčení z klinických štúdií.

Spanish

no existe información sobre el perfil de seguridad de avastin en pacientes con diátesis hemorrágica congénita, coagulopatía adquirida o en aquellos que estaban recibiendo dosis completas de anticoagulantes para el tratamiento del tromboembolismo antes del inicio de la terapia con avastin, ya que estos pacientes fueron excluidos de los ensayos clínicos.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovak

liek xarelto sa používa na predchádzanie tvorby krvných zrazenín v žilách (venózneho tromboembolizmu, vte) u dospelých pacientov, ktorí sa podrobujú chirurgickému zákroku zameranému na nahradenie bedrového alebo kolenného kĺbu.

Spanish

xarelto se utiliza para impedir la formación de coágulos de sangre en las venas (tromboembolismo venoso) de los adultos sometidos a cirugía de reemplazo de cadera o rodilla.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovak

dĺžka liečby závisí od individuálneho rizika venózneho tromboembolizmu u pacienta, ktoré je dané typom ortopedického chirurgického výkonu. • pre pacientov, ktorí absolvovali veľký chirurgický výkon na bedrovom kĺbe, sa odporúča dĺžka liečby 5 týždňov. • pre pacientov, ktorí absolvovali veľký chirurgický výkon na kolennom kĺbe, sa odporúča dĺžka liečby 2 týždne.

Spanish

la duración del tratamiento depende del riesgo individual del paciente de presentar tromboembolismo venoso, que es determinado por el tipo de cirugía ortopédica. • en los pacientes sometidos a cirugía mayor de cadera, se recomienda una duración de tratamiento de 5 semanas. • en los pacientes sometidos a cirugía mayor de rodilla, se recomienda una duración de tratamiento de 2 semanas.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Get a better translation with
7,735,073,133 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK