You searched for: tromboembolizmu (Slovakiska - Spanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Slovak

Spanish

Info

Slovak

tromboembolizmu

Spanish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Slovakiska

Spanska

Info

Slovakiska

preto je najmä u fajčiarok zvýšené riziko tromboembolizmu.

Spanska

por tanto, especialmente en mujeres que fuman, hay un riesgo incrementado de tromboembolismo.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Slovakiska

- dedičnou predispozícou (napr. venózneho alebo arteriálneho tromboembolizmu u

Spanska

- predisposición hereditaria (p. ej., tromboembolismo venoso o arterial en hermanos o progenitores a

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Slovakiska

pacientom a lekárom sa odporúča pozorne sledovať známky a príznaky tromboembolizmu.

Spanska

se aconseja a médicos y pacientes que estén atentos a los signos y síntomas de tromboembolismo.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Slovakiska

súhrnné výsledky podporujú účinnosť atrynu pri prevencii tromboembolizmu u takýchto pacientov.

Spanska

los resultados en su conjunto apoyan la eficacia de atryn para prevenir el tromboembolismo en estos pacientes.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Slovakiska

atryn je indikovaný pre profylaxiu venózneho tromboembolizmu pri operácii pacientov s vrodeným nedostatkom antitrombínu.

Spanska

atryn está indicado para la profilaxis del tromboembolismo venoso en cirugía de pacientes con deficiencia de antitrombina congénita.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Slovakiska

prevencia žilového tromboembolizmu (vte) u pacientov po elektívnej chirurgickej náhrade kolena:

Spanska

prevención del tromboembolismo venoso (tev) tras una artroplastia de rodilla programada:

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Slovakiska

prevencia žilového tromboembolizmu (vte) u pacientov po elektívnej chirurgickej náhrade bedrového kĺbu:

Spanska

prevención del tromboembolismo venoso (tev) tras una artroplastia de cadera programada:

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Slovakiska

klinické štúdie v profylaxii žilového tromboembolizmu (vte) po operácii náhrad veľkých kĺbov:

Spanska

26 ensayos clínicos de profilaxis del tromboembolismo venoso (tev) tras una artroplastia mayor:

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Slovakiska

liečba musí pokračovať do vymiznutia rizika venózneho tromboembolizmu, zvyčajne až dovtedy, kým nie je pacient ambulantný, minimálne 5 až 9 dní po operácii.

Spanska

el tratamiento debe continuar hasta que el riesgo de tromboembolismo venoso haya disminuido, normalmente hasta que el paciente deambule, y como mínimo de 5 a 9 días tras la intervención quirúrgica.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Slovakiska

arteriálny tromboembolizmus alebo lekárska anamnéza arteriálneho tromboembolizmu, najmä infarkt myokardu, cerebrovaskulárne ochorenia (pozri asť 4. 4) č

Spanska

- importantes o múltiples factores de riesgo de trombosis venosa o arterial (ver apartado 4.4).

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Slovakiska

u pacientov, ktorí dostávali avastin a chemoterapiu, s predchádzajúcim výskytom arteriálneho tromboembolizmu alebo u pacientov starších ako 65 rokov je zvýšené riziko výskytu arteriálnych tromboembolických príhod počas liečby.

Spanska

los pacientes tratados con avastin junto con quimioterapia que tengan antecedentes de tromboembolismo arterial o sean mayores de 65 años tienen un riesgo aumentado de sufrir acontecimientos tromboembólicos arteriales durante el tratamiento.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Slovakiska

z dôvodu zvýšeného rizika venózneho tromboembolizmu u pacientov s mnohopočetným myelómom užívajúcich lenalidomid a dexametazón sa neodporúčajú kombinované perorálne antikoncepčné pilulky (pozri tiež časť 4. 5).

Spanska

debido al riesgo aumentado de tromboembolismo venoso en pacientes con mieloma múltiple que toman lenalidomida y dexametasona, no se recomienda el uso concomitante de anticonceptivos orales combinados (ver también sección 4.5).

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Slovakiska

nie sú žiadne informácie o bezpečnostnom profile avastinu u pacientov s kongenitálnou dispozíciou voči krvácaniu, so získanou koagulopatiou alebo u pacientov, ktorí dostávajú plnú dávku antikoagulancií na liečbu tromboembolizmu pred zavedením liečby avastinom, pretože takíto pacienti boli vylúčení z klinických štúdií.

Spanska

no existe información sobre el perfil de seguridad de avastin en pacientes con diátesis hemorrágica congénita, coagulopatía adquirida o en aquellos que estaban recibiendo dosis completas de anticoagulantes para el tratamiento del tromboembolismo antes del inicio de la terapia con avastin, ya que estos pacientes fueron excluidos de los ensayos clínicos.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Slovakiska

liek xarelto sa používa na predchádzanie tvorby krvných zrazenín v žilách (venózneho tromboembolizmu, vte) u dospelých pacientov, ktorí sa podrobujú chirurgickému zákroku zameranému na nahradenie bedrového alebo kolenného kĺbu.

Spanska

xarelto se utiliza para impedir la formación de coágulos de sangre en las venas (tromboembolismo venoso) de los adultos sometidos a cirugía de reemplazo de cadera o rodilla.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Slovakiska

dĺžka liečby závisí od individuálneho rizika venózneho tromboembolizmu u pacienta, ktoré je dané typom ortopedického chirurgického výkonu. • pre pacientov, ktorí absolvovali veľký chirurgický výkon na bedrovom kĺbe, sa odporúča dĺžka liečby 5 týždňov. • pre pacientov, ktorí absolvovali veľký chirurgický výkon na kolennom kĺbe, sa odporúča dĺžka liečby 2 týždne.

Spanska

la duración del tratamiento depende del riesgo individual del paciente de presentar tromboembolismo venoso, que es determinado por el tipo de cirugía ortopédica. • en los pacientes sometidos a cirugía mayor de cadera, se recomienda una duración de tratamiento de 5 semanas. • en los pacientes sometidos a cirugía mayor de rodilla, se recomienda una duración de tratamiento de 2 semanas.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Få en bättre översättning med
7,751,162,796 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK