Hai cercato la traduzione di tromboembolizmu da Slovacco a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Slovak

Spanish

Informazioni

Slovak

tromboembolizmu

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Slovacco

Spagnolo

Informazioni

Slovacco

preto je najmä u fajčiarok zvýšené riziko tromboembolizmu.

Spagnolo

por tanto, especialmente en mujeres que fuman, hay un riesgo incrementado de tromboembolismo.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Slovacco

- dedičnou predispozícou (napr. venózneho alebo arteriálneho tromboembolizmu u

Spagnolo

- predisposición hereditaria (p. ej., tromboembolismo venoso o arterial en hermanos o progenitores a

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Slovacco

pacientom a lekárom sa odporúča pozorne sledovať známky a príznaky tromboembolizmu.

Spagnolo

se aconseja a médicos y pacientes que estén atentos a los signos y síntomas de tromboembolismo.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Slovacco

súhrnné výsledky podporujú účinnosť atrynu pri prevencii tromboembolizmu u takýchto pacientov.

Spagnolo

los resultados en su conjunto apoyan la eficacia de atryn para prevenir el tromboembolismo en estos pacientes.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Slovacco

atryn je indikovaný pre profylaxiu venózneho tromboembolizmu pri operácii pacientov s vrodeným nedostatkom antitrombínu.

Spagnolo

atryn está indicado para la profilaxis del tromboembolismo venoso en cirugía de pacientes con deficiencia de antitrombina congénita.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Slovacco

prevencia žilového tromboembolizmu (vte) u pacientov po elektívnej chirurgickej náhrade kolena:

Spagnolo

prevención del tromboembolismo venoso (tev) tras una artroplastia de rodilla programada:

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Slovacco

prevencia žilového tromboembolizmu (vte) u pacientov po elektívnej chirurgickej náhrade bedrového kĺbu:

Spagnolo

prevención del tromboembolismo venoso (tev) tras una artroplastia de cadera programada:

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Slovacco

klinické štúdie v profylaxii žilového tromboembolizmu (vte) po operácii náhrad veľkých kĺbov:

Spagnolo

26 ensayos clínicos de profilaxis del tromboembolismo venoso (tev) tras una artroplastia mayor:

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Slovacco

liečba musí pokračovať do vymiznutia rizika venózneho tromboembolizmu, zvyčajne až dovtedy, kým nie je pacient ambulantný, minimálne 5 až 9 dní po operácii.

Spagnolo

el tratamiento debe continuar hasta que el riesgo de tromboembolismo venoso haya disminuido, normalmente hasta que el paciente deambule, y como mínimo de 5 a 9 días tras la intervención quirúrgica.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Slovacco

arteriálny tromboembolizmus alebo lekárska anamnéza arteriálneho tromboembolizmu, najmä infarkt myokardu, cerebrovaskulárne ochorenia (pozri asť 4. 4) č

Spagnolo

- importantes o múltiples factores de riesgo de trombosis venosa o arterial (ver apartado 4.4).

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Slovacco

u pacientov, ktorí dostávali avastin a chemoterapiu, s predchádzajúcim výskytom arteriálneho tromboembolizmu alebo u pacientov starších ako 65 rokov je zvýšené riziko výskytu arteriálnych tromboembolických príhod počas liečby.

Spagnolo

los pacientes tratados con avastin junto con quimioterapia que tengan antecedentes de tromboembolismo arterial o sean mayores de 65 años tienen un riesgo aumentado de sufrir acontecimientos tromboembólicos arteriales durante el tratamiento.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Slovacco

z dôvodu zvýšeného rizika venózneho tromboembolizmu u pacientov s mnohopočetným myelómom užívajúcich lenalidomid a dexametazón sa neodporúčajú kombinované perorálne antikoncepčné pilulky (pozri tiež časť 4. 5).

Spagnolo

debido al riesgo aumentado de tromboembolismo venoso en pacientes con mieloma múltiple que toman lenalidomida y dexametasona, no se recomienda el uso concomitante de anticonceptivos orales combinados (ver también sección 4.5).

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Slovacco

nie sú žiadne informácie o bezpečnostnom profile avastinu u pacientov s kongenitálnou dispozíciou voči krvácaniu, so získanou koagulopatiou alebo u pacientov, ktorí dostávajú plnú dávku antikoagulancií na liečbu tromboembolizmu pred zavedením liečby avastinom, pretože takíto pacienti boli vylúčení z klinických štúdií.

Spagnolo

no existe información sobre el perfil de seguridad de avastin en pacientes con diátesis hemorrágica congénita, coagulopatía adquirida o en aquellos que estaban recibiendo dosis completas de anticoagulantes para el tratamiento del tromboembolismo antes del inicio de la terapia con avastin, ya que estos pacientes fueron excluidos de los ensayos clínicos.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Slovacco

liek xarelto sa používa na predchádzanie tvorby krvných zrazenín v žilách (venózneho tromboembolizmu, vte) u dospelých pacientov, ktorí sa podrobujú chirurgickému zákroku zameranému na nahradenie bedrového alebo kolenného kĺbu.

Spagnolo

xarelto se utiliza para impedir la formación de coágulos de sangre en las venas (tromboembolismo venoso) de los adultos sometidos a cirugía de reemplazo de cadera o rodilla.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Slovacco

dĺžka liečby závisí od individuálneho rizika venózneho tromboembolizmu u pacienta, ktoré je dané typom ortopedického chirurgického výkonu. • pre pacientov, ktorí absolvovali veľký chirurgický výkon na bedrovom kĺbe, sa odporúča dĺžka liečby 5 týždňov. • pre pacientov, ktorí absolvovali veľký chirurgický výkon na kolennom kĺbe, sa odporúča dĺžka liečby 2 týždne.

Spagnolo

la duración del tratamiento depende del riesgo individual del paciente de presentar tromboembolismo venoso, que es determinado por el tipo de cirugía ortopédica. • en los pacientes sometidos a cirugía mayor de cadera, se recomienda una duración de tratamiento de 5 semanas. • en los pacientes sometidos a cirugía mayor de rodilla, se recomienda una duración de tratamiento de 2 semanas.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,758,123,647 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK