Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
koristi atosibana v teh podskupinah so zato negotove.
přínos atosibanu je proto pro tyto pacientky nejistý.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
sťo zdravilom viraferon, se ohrani v vseh podskupinah.
zvýšená četnost odpovědi při kombinaci přípravku viraferon + ribavirin ve srovnání s přípravkem viraferon samotným, se udržovala u všech podskupin.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
celotno preživetje pri lokalno napredovali bolezni po terapevtskih podskupinah
celkové přežití u lokálně pokročilého onemocnění podle terapeutických podskupin
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
preživetje brez napredovanja pri lokalno napredovali bolezni po terapevtskih podskupinah
přežití bez progrese u lokálně pokročilého onemocnění podle podskupin léčby
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
učinek na celokupno preživetje so preiskovali v različnih podskupinah bolnikov.
25 u různých podskupin pacientů byl zkoumán účinek přípravku na celkové přežití.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 6
Quality:
zdravilo glivec zavira rast teh celic pri določenih podskupinah teh bolezni.
glivec tlumí růst těchto buněk u některého typu těchto onemocnění.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
druge raziskave zagotavljajo podatke o uporabi drog v posameznih podskupinah voznikov.
další průzkumy poskytují údaje o užívání drog mezi konkrétními podskupinami řidičů.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
poročalo pa se je tudi o novih podskupinah mladih in marginaliziranih injicirajočih uživalcih drog.
obavy vyvolávají také zprávy o některých nových podskupinách mladých a marginalizovaných injekčních uživatelů drog.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
analiza podskupin glede na izhodiščne dejavnike je pokazala dokaze o učinkovitosti v vseh ocenjenih podskupinah.
analýzy podskupin podle výchozích faktorů prokázaly účinnost ve všech hodnocených podskupinách.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
podatki o učinkovitosti, tako celotni kot po raznih podskupinah, so zajeti spodaj v preglednici 1.
Údaje o účinnosti, celkové a pro podskupiny jsou uvedeny v tabulce. 1
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
skupina izbere predsedujočega izmed svojih članov. komisija lahko po potrebi organizira delo skupine v podskupinah in strokovnih delovnih skupinah.
skupina volí ze svých členů předsedu. komise může práci skupiny případně organizovat v podskupinách a odborných pracovních skupinách.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
ta koristni učinek se je pojavljal v vseh prehodno opredeljenih 9 podskupinah glede na bolnikovo starost ali spol, mesto infarkta in tip uporabljenega fibrinolitika ali heparina.
tento prospěch byl patrný ve všech předem specifikovaných podskupinách zahrnujících rozdělení pacientů podle věku a pohlaví, lokalizace infarktu, použitého fibrinolytika a heparinu.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
kombinacija celsentri 300 mg dvakrat na dan + oot je prekašala oot samo po vseh analiziranih podskupinah bolnikov (glejte preglednico 8).
režim celsentri 300 mg dvakrát denně + obt měl superioritu oproti obt samotné napříč všemi analyzovanými podskupinami pacientů (viz tabulka 8).
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
njen cilj je oceniti učinek zdravljenja zaradi drog na vrsto ciljnih meritev, osredotočena pa je na analizo tega, katere vrste zdravljenja dosegajo najboljše rezultate pri posameznih podskupinah uživalcev drog.
2: odhadovaná dostupnost substituční léčby závislosti na opiátech v zemích evropské patnáctky, 1993–2005
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
delež trombotičnih dogodkov se v vseh analiziranih podskupinah bolnikov, vključno z bolniki z različnimi stopnjami kardiovaskularnega tveganja v izhodišču, pri uporabi etorikoksiba ni statistično pomembneje razlikoval od deleža pri uporabi diklofenaka.
nebyly zřejmé rozdíly v počtu trombotických nežádoucích účinků mezi etorikoxibem a diklofenakem napříč všemi analyzovanými podskupinami, včetně skupin pacientů s celou řadou kardiovaskulárních rizik při vstupní prohlídce.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
5.1.1 komisija sodeluje v vseh treh podskupinah. skupine si predvsem prizadevajo, da bi izboljšale sporazumevanje med različnimi pravnimi sistemi, kar bi vodilo k učinkovitejšem nadzoru nad združevanji.
5.1.1 komise se bude podílet na aktivitách všech tří podskupin. hlavním cílem je zlepšit vzájemné porozumění mezi různými soudními pravomocemi, aby se mohla zefektivnit kontrolní činnost sdružování podniků.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
učinke zdravljenja so proučevali pri podskupinah, sestavljenih glede na spol, raso, starost, trajanje sladkorne bolezni, začetno vrednost krvnega tlaka, serumski kreatinin in hitrost izločanja albuminov.
u žen a černochů, kteří
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
v podskupinah z ženskami in temnopoltimi, ki so predstavljale 32% oziroma 26% celotne preiskovane populacije, ni bila dokazana koristnost irbesartana za ledvice, čeprav je meje zaupanja ne izključujejo.
26% celkové populace ve studii, nebyl prospěch pro ledviny průkazný, ačkoli interval spolehlivosti to nevylučuje.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
delež bolnikov, ki so po 48 tednih dosegli < 50 kopij/ ml po podskupinah (kumulativno za študiji motivate 1 in motivate 2, znz - z namenom zdravljenja, ang.
podíl pacientů, u kterých bylo dosaženo < 50 kopií/ ml ve 48. týdnu podle podskupin (souhrnně pro studie motivate 1 a motivate 2, itt)
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting