Results for transporten translation from Spanish to Bulgarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Bulgarian

Info

Spanish

transporten

Bulgarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Bulgarian

Info

Spanish

mercancías que no se transporten en contenedores,

Bulgarian

стоки, които не се превозват с контейнери;

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

vehículos que transporten material de circo o de ferias;

Bulgarian

Превозни средства, превозващи цирков и панаирен инвентар;

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

vehículos que transporten despojos o canales no destinadas al consumo humano;

Bulgarian

превозни средства, предназначени за превоз на животински отпадъци или трупове, които не са предвидени за консумация от човека;

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

i) se gestionen, recojan, transporten y almacenen de manera ambientalmente racional,

Bulgarian

(i) се обработват, събират, транспортират и съхраняват по екологосъобразен начин;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

código internacional para la construcción y el equipo de buques que transporten productos químicos peligrosos a granel

Bulgarian

Международен кодекс за конструкцията и оборудването на кораби за превоз на опасни химикали в наливно състояние

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

dispositivos explosivos e incendiarios ensamblados que no se transporten con arreglo a las normas de seguridad aplicables.

Bulgarian

сглобени взривни и запалителни устройства, които не се превозват съгласно приложимите правила за безопасност.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

para un contrato de obras de gran envergadura, podría pedirse que las mercancías se transporten por ferrocarril especializado o canal.

Bulgarian

При договори за мащабни дейности би могло да е подходящо да се изисква стоките да бъдат доставяни до определена гара или речно пристанище.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

instalar dispositivos de cierre antimanipulación en todos los vehículos o contenedores que transporten suministros de aeropuerto, o protegerlos físicamente.

Bulgarian

използва пломби, възможното нарушаване на чиято цялост да е ясно установимо, за запечатване на всички превозни средства и/или контейнери, превозващи стоки, или осигурява физическа защита за същите.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

la presente directiva no obstará para que un estado miembro exija conocimientos adicionales para la navegación en embarcaciones que transporten materias peligrosas por su territorio.

Bulgarian

Настоящата директива не трябва да пречи на държава-членка да изисква допълнителни познания от капитаните на кораби, за превоз на опасни вещества на нейна територия.

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

instalar dispositivos de cierre que dejen patente cualquier manipulación en todos los vehículos o contenedores que transporten provisiones de a bordo, o protegerlos físicamente.

Bulgarian

използва пломби, възможното нарушаване на чиято цялост да е ясно установимо, за запечатване на всички превозни средства и/или контейнери, превозващи стоки, предназначени за полети, или осигурява физическа защита за същите.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

a efectos del párrafo anterior se considerará que constituyen un único medio de transporte, siempre que transporten mercancías que deban ser conducidas conjuntamente:

Bulgarian

За целите на предходния параграф, като представляващи едно превозно средство се разглеждат следните, при условие че превозваните стоки трябва да се експедират заедно:

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

el objetivo de la presente directiva consiste en limitar, hasta un valor especificado, la velocidad máxima en carretera de los vehículos que transporten mercancías pesadas y pasajeros.

Bulgarian

Целта на настоящата директива е да се ограничи до определена стойност максималната пътна скорост на тежкотоварни и пътнически превозни средства.

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

marcarse de tal manera que el número que figure en las pajuelas u otro tipo de embalaje coincida con el del certificado sanitario al que se refiere el cuarto guión del apartado 2 del artículo 11 y con el del recipiente en el que se almacenen y transporten.

Bulgarian

да бъде обозначена по такъв начин, че номерът на епруветките или други опаковки да съвпада с номера, вписан в здравния сертификат, посочен в член 11, параграф 2, четвърто тире, и с контейнера, в който са съхранени и транспортирани.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

cuando se autorice o se prevea el transporte de la sustancia o la mezcla por vías navegables interiores en buques cisterna, se indicará si presentan un peligro para el medio ambiente únicamente cuando se transporten en ese tipo de buques con arreglo al adn.

Bulgarian

Ако се разрешава или е предназначено/а за превоз по вътрешни водни пътища посредством танкери, се посочва дали веществото или сместа в танкерите представлява опасност за околната среда само в съответствие с adn.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

cuando los daños se deban a un suceso que afecte a dos o más buques que transporten sustancias nocivas y potencialmente peligrosas, cada propietario, salvo que haya sido exonerado en virtud de lo dispuesto en el artículo 7, será responsable de esos daños.

Bulgarian

В случаите, когато вредите са настъпили в резултат на произшествие, в който са участвали два или повече кораба, всеки от които е превозвал опасни и вредни вещества, собственикът на всеки от тези кораби ще се държи отговорен за вредите, освен ако не е бил освободен от отговорност при условията на член 7.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

vavedenie kalovo e selo v yugoizto4na balgaria.namira se v ob6tina malko tarnovo,oblast burgas.razpolojeno e na yujnia sklon na rida bosna v priroden park strandja.namira se na 315 m nadmorska viso4ina,na ………..km. ot ob6tina malko tarnovo,koyato grani4i s ob6tinite sredets,sozopol,primorsko i tsarevo.c.kalovo e ………….km ot balgaro-turskata granitsa i na 266km.ot istanbul.80 km e razstoyanieto ot s.kalovo do oblastnia grad burgas,koito e nai-vajnia ikonomi4eski,transporten i kulturen tsentar v yugoizto4na balgaria. selo kalovo e edno ot 12-te naseleni mesta v ob6ina malko tarnovo .kalovo popada v rayona na vatre6na strandja, edin ot nai-bogatite na jivotinski vidove v stranata.klimati4nite osobenosti na raiona pravyat realno prisastvieto na evropeiski,maloaziatski i sredizemnomorski vidove.teritoriata e ostanala vstrani ot glavnite pati6ta ot evropa za azia,a i raionat e dale4e ot aktivno zamarsyava6ti proizvodstva.tova e pozvolilo jivotinskia svyat da sahrani visokata si identi4nost i bogatstvo.redkite i za6titeni vidove sa……………………….florata na priroden park strandja e izkl bogata i unikalna ne samo za na6ata strana,no i za evropa, sa4etanieto na prirodni dadenosti i bogato kulturno istori4esko nasledstvo,predlazpolaga kam razvitieto na aktiven selski turizam.osven redkite vidove ptitsi i rasteniya, rayona e s bogato kulturno nasledstvo….blizostta do morskite plajove na ob6tinite sredets,sozopol, primorsko i tsarevo,i tegoogle traslad

Bulgarian

tegoogle двигател

Last Update: 2015-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,730,556,272 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK