From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
accediendo al objeto de la petición
accessing the request object
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
le agradezco que se comunique conmigo.
speak about events that most likely will occur, including before and during stasis. i thank you for communicating with me.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pormenores al objeto de la donación:
details to the object of the donation:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
gradin, al objeto de que se siga el caso específico que se ha mencionado.
we will of course ask mrs gradin to monitor the individual case that was mentioned.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
porcentaje correspondiente al objeto de los gastos
percentage of expenditures by object
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
al objeto de mejorar, principalmente en el b
this has included: of use in the field of safety and health at work.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
al objeto de intensificar el control, la comisión
state aid to this sector.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
¿se refiere eso al objeto de la escritura?
does that refer to the object of writing?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
uno no puede comerse al objeto de su afecto.
one cannot eat the object of his affection.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
guarda los cambios al objeto de la ventana activa.
saves object changes from the active window.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
y su mano se extendió, señalando al objeto de sus iras.
and extending his cane he pointed to the awful object, his hand shaking as he did so.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
- al objeto de aumentar la inmunidad del organismo infantil.
- immunity protection
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
- al objeto de aumentar la inmunidad del organismo infantil;
- for strengthening immunity;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
es decir, espero que se apruebe el informe al objeto de que continúe la tramitación.
in other words, i hope that the report is adopted so that the negotiation may continue.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
al objeto de asegurarse de que los gastos del presupuesto de la ue respetan la normativa, se efectúan numerosos controles.
numerous controls and checks are performed to ensure that the spending of the eu budget complies with the rules.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
la liquidación regularizada se referirá exclusivamente al objeto de la declaración incorrecta.
any such amended assessment shall relate solely to the subject-matter of the misstatement.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
el organismo entonces emite recomendaciones al objeto de conservar los recursos pesqueros.
the body then makes recommendations with a view to maintaining stocks.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
asimismo, permitirá explorar vías al objeto de encontrar soluciones de carácter sostenible.
it will also explore avenues leading to potential sustainable solutions.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
finalmente, es importante que haya mecanismos de control al objeto de que estas medidas no queden sólo en palabras.
finally, we need control mechanisms to ensure that these measures are put into practice.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
las «medidas activas al objeto de encontrar un candidato idóneo» incluirán:
‘active steps to find a suitable candidate’ shall include:
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 2
Quality: