Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sí, sin duda habrá tenido un accidente.
yes, there is no doubt he has had an accident.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
aunque no lo recuerdes, probablemente lo habrás tenido.
even if you don't remember, you probably had one.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
como arzobispo de brasilia, habrá tenido que relacionarse con él.
as archbishop of brasilia, you will have had dealings with him.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
aunque también habrá tenido como consecuencia dividir a la opinión pública.
i want to state here that we regret the ways in which certain members of parliament chose to protest last july, which, in my view, was detrimental to our institution.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alá lo habrá tenido en cuenta, mientras que ellos lo habrán olvidado.
allah has recorded it all while they have forgotten it.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el aspecto humano y el moral de esta política también habrá tenido una influencia...
the policy's human and moral aspect must also have had an influence...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ella habrá tenido alrededor de cinco años y él se acercó a saludarla al final del concierto.
she must have been about 5 years old and he came over to say hello to her at the end of the show.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
el debate de hoy habrá tenido sentido si la presidencia otorga garantías de este tipo al parlamento europeo.
if the european parliament receives such an assurance from the presidency, then today's debate will have been worthwhile.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
alá lo habrá tenido en cuenta, mientras que ellos lo habrán olvidado. alá es testigo de todo.
allah had enumerated it, while they forgot it; and allah is, over all things, witness.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
si el señor blair no mantiene las promesas hechas en verano, su presidencia no habrá tenido fundamento alguno.
if mr blair does not stand by the promises he made this summer, his presidency will have been of no substance.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
9. la sra. belmir dice que el comité no habrá tenido la posibilidad de examinar con detalle el informe del subcomité.
9. ms. belmir pointed out that the committee would not have had the opportunity to examine the subcommittee's report in detail.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
si lo logra, su presidencia, para mí, habrá tenido éxito, y le deseo mucho éxito en esta labor.
i am pleased with what you had to say on the matter, for i have not heard this enough in the council so far.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
para cuando se examine este documento, habrá tenido lugar, el 26 de febrero de 2012, una consulta popular sobre la nueva constitución.
when this document is discussed, a referendum will have been held on the new constitution on 26 february 2012.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
¿se habrá tenido en cuenta que también el futuro banco central europeo debería someterse a la legislación relativa a la publicidad de los documentos?
is it understood that europe's future central bank should be subordinate to public legislation?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
señorías, ¡es indudable que, nunca en la historia de nuestro parlamento, el voto de ustedes habrá tenido tanta importancia!
ladies and gentlemen, never in the history of our parliament will your vote be of such importance!
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
señorías, ¡es indudable que, nunca en la historia de nuestro parlamento, el voto de ustedes habrá tenido tanta impor tancia!
ladies and gentlemen, never in the history of our parliament will your vote be of such importance!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
una vez que esta reuninón habrá terminado “este beneficio criminal habrá tenido unas ventas totales de 9 mil millones, 862.300. 800 dólares.”
once this cnd is over “this criminal profit will have had a total revenue of 9 billion, 862.300. 800 us dollars.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
es también un día histórico para la presidencia, que puede decir: «si apoyan este acuerdo, la presidencia habrá tenido mucho éxito».
it is also a historic day for the presidency, which can say: 'if you support this agreement, the presidency has been very successful'.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
-¡es en verdad asombroso! -exclamó él, después de escuchar sus palabras-. ¿y qué motivo habrá tenido el coronel para hacerlo?
"it is truly astonishing!"--he cried, after hearing what she said--"what could be the colonel's motive?"
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.