Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
debe seguir utilizándose ese principio.
it should continue to be upheld.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
desconectar batería cuando no este utilizándose.
disconnect the battery when not in use.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
todavía sigue utilizándose como dependencia comercial.
they are still using it as a house of commerce.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
las edhuruge siguen utilizándose para estudiar el corán.
edhuruge is still used as a place to teach qur'an.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
la violencia sexual sigue utilizándose como arma de guerra.
sexual violence continues to be used as a weapon of war.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
algunas cisternas de este tipo siguen utilizándose en la actualidad.
various tanks of this kind are still in use today.
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 10
Quality:
sin embargo, todavía siguen utilizándose algunos términos cuestionables.
however, some questionable terms were still being used.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
esta experiencia está utilizándose para elaborar una de las prácticas recomendadas.
this experience is being documented as a best practice.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
a continuación, este informe puede seguir utilizándose en formato pdf.
this report can then be further used in pdf format.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
no se acepta el formulario fal omi , continúa utilizándose el formulario nacional
imo fal form unacceptable, national form remains in use
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
según el mismo artículo 8, estos productos pueden seguir comercializándose, utilizándose y transformándose bajo ciertas condiciones.
according to the same article 8, these products may continue to be placed on the market, used and processed under certain conditions.
se procesarán aproximadamente [ ] barriles al día, utilizándose como materia prima aproximadamente [ ] kt/año de residuos atmosféricos.
it will treat around [ ] barrels per day, using around [ ] ktonnes/annum of atmospheric residue as primary feedstock.