Results for implacablemente translation from Spanish to French

Spanish

Translate

implacablemente

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

French

Info

Spanish

se le debe combatir implacablemente y sin compromiso.

French

a cette fin, chacun de nous est favorable à des réductions équilibrées, impor­tantes et vérifiables des niveaux d'armement, à des mesures renforçant la confiance et réduisant les risques de conflits, et au règlement pacifique des différends.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

la cronología confirma que la ciudad fue bombardeada implacablemente.

French

la chronologie confirme que la ville a été impitoyablement bombardée.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

australia condena implacablemente el terrorismo en todas sus manifestaciones.

French

l'australie s'oppose implacablement au terrorisme sous toutes ses formes.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

durante seis años el sr. pollard fue mantenido implacablemente incomunicado.

French

m. pollard a été détenu en isolement totaljjendant six ans.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

las autoridades israelíes han proseguido implacablemente su política de asentamientos.

French

les autorités israéliennes ont poursuivi sans relâche leur politique de création de colonies de peuplement.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la guerra continuaba implacablemente, con consecuencias desastrosas para todo el país.

French

la guerre faisait rage et avait des conséquences catastrophiques pour le pays tout entier.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

debe rechazarse de manera absoluta e inequívoca, y debe combatirse implacablemente.

French

il faut le dénoncer farouchement, le combattre sans transiger.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

lo que ambicionaba era un nuevo mundo implacablemente, irrevocablemente exento de judíos.

French

ce qu'il voulait, c'était un monde nouveau, implacablement et irrévocablement dépourvu de juifs.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

imágenes explosivas de violencia se han propagado implacablemente en línea durante todo el día.

French

(cc by-nc-sa 2.0)

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los terroristas de hamas de gaza que atacan implacablemente a israel no actúan por sí solos.

French

À gaza, les terroristes du hamas qui attaquent sans relâche israël n'agissent pas tout seuls.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

por eso nos oponemos implacablemente al transporte de materiales nucleares y desechos peligrosos por el caribe.

French

nous nous opposons donc résolument au transport de matières nucléaires et de déchets toxiques par le bassin des caraïbes.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la sra. thatcher ha destmido implacablemente la relación entre ingresos medios y niveles de pensiones.

French

mme thatcher a cyniquement rompu le lien existant entre les revenus moyens et les niveaux auxquels se situent les pensions.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

desde ya nos vemos forzados a participar en un sistema de competencia ampliado, desigual e implacablemente excluyente.

French

nous voilà désormais engagés dans un système de compétition élargie, inégale et impitoyablement excluante.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

20. la policía ha actuado implacablemente contra el tráfico internacional de drogas y las redes de distribución local.

French

20. la police lutte sans relâche contre le trafic international de stupéfiants et les réseaux de distribution locaux.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ha comenzado a invertir la epidemia de las lesiones provocadas por las minas terrestres que se propagó implacablemente en el decenio de 1990.

French

la mise en œuvre de cet instrument commence à inverser le cours effréné de la dissémination des mines dans les années 1990 et à réduire ainsi les blessures causées par ces explosifs.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

hay que desarmar al mundo, controlar la fabricación de armas y reducir progresiva e implacablemente el negocio de los comerciantes de la muerte.

French

nous devons désarmer le monde, contrôler la fabrication d'armes, et progressivement mais implacablement, mettre un frein au trafic des marchands de la mort.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

como el gobierno de myanmar considera la erradicación de los estupefacientes una responsabilidad nacional, ha luchado implacablemente con el fin de erradicar esas drogas para el año 2014.

French

parce qu'il considère l'éradication de la drogue comme une responsabilité nationale, le gouvernement du myanmar travaille sans relâche pour y parvenir d'ici à 2014.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en la declaración conjunta se insta a todos los estados a que se cercioren de que la tortura esté tipificada como delito en su derecho interno y a que se persiga implacablemente a los culpables.

French

la déclaration commune prie instamment tous les États de veiller à ce que les actes de torture constituent des infractions au regard de leur droit pénal et d’en poursuivre rigoureusement les auteurs.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, no hay que olvidar que la crisis ha puesto de relieve el exceso de capacidad de producción en países que están luchando implacablemente por una financiación pública permanente de la producción nacional.

French

en outre, on ne peut perdre de vue que la crise a mis en évidence les excédents de capacités productives de pays qui s'emploient à subventionner leur production nationale en permanence et sans retenue aucune.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

israel, la potencia ocupante, sigue cometiendo implacablemente crímenes de guerra, terrorismo de estado y violaciones sistemáticas de los derechos humanos contra el pueblo palestino.

French

israël, la puissance occupante, continue de commettre des crimes de guerre, des actes de terrorisme d'État et des violations systématiques des droits de l'homme à l'encontre du peuple palestinien.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,799,374,975 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK