Você procurou por: implacablemente (Espanhol - Francês)

Espanhol

Tradutor

implacablemente

Tradutor

Francês

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Francês

Informações

Espanhol

se le debe combatir implacablemente y sin compromiso.

Francês

a cette fin, chacun de nous est favorable à des réductions équilibrées, impor­tantes et vérifiables des niveaux d'armement, à des mesures renforçant la confiance et réduisant les risques de conflits, et au règlement pacifique des différends.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

la cronología confirma que la ciudad fue bombardeada implacablemente.

Francês

la chronologie confirme que la ville a été impitoyablement bombardée.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

australia condena implacablemente el terrorismo en todas sus manifestaciones.

Francês

l'australie s'oppose implacablement au terrorisme sous toutes ses formes.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

durante seis años el sr. pollard fue mantenido implacablemente incomunicado.

Francês

m. pollard a été détenu en isolement totaljjendant six ans.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

las autoridades israelíes han proseguido implacablemente su política de asentamientos.

Francês

les autorités israéliennes ont poursuivi sans relâche leur politique de création de colonies de peuplement.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la guerra continuaba implacablemente, con consecuencias desastrosas para todo el país.

Francês

la guerre faisait rage et avait des conséquences catastrophiques pour le pays tout entier.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

debe rechazarse de manera absoluta e inequívoca, y debe combatirse implacablemente.

Francês

il faut le dénoncer farouchement, le combattre sans transiger.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

lo que ambicionaba era un nuevo mundo implacablemente, irrevocablemente exento de judíos.

Francês

ce qu'il voulait, c'était un monde nouveau, implacablement et irrévocablement dépourvu de juifs.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

imágenes explosivas de violencia se han propagado implacablemente en línea durante todo el día.

Francês

(cc by-nc-sa 2.0)

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

los terroristas de hamas de gaza que atacan implacablemente a israel no actúan por sí solos.

Francês

À gaza, les terroristes du hamas qui attaquent sans relâche israël n'agissent pas tout seuls.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

por eso nos oponemos implacablemente al transporte de materiales nucleares y desechos peligrosos por el caribe.

Francês

nous nous opposons donc résolument au transport de matières nucléaires et de déchets toxiques par le bassin des caraïbes.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la sra. thatcher ha destmido implacablemente la relación entre ingresos medios y niveles de pensiones.

Francês

mme thatcher a cyniquement rompu le lien existant entre les revenus moyens et les niveaux auxquels se situent les pensions.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

desde ya nos vemos forzados a participar en un sistema de competencia ampliado, desigual e implacablemente excluyente.

Francês

nous voilà désormais engagés dans un système de compétition élargie, inégale et impitoyablement excluante.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

20. la policía ha actuado implacablemente contra el tráfico internacional de drogas y las redes de distribución local.

Francês

20. la police lutte sans relâche contre le trafic international de stupéfiants et les réseaux de distribution locaux.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

ha comenzado a invertir la epidemia de las lesiones provocadas por las minas terrestres que se propagó implacablemente en el decenio de 1990.

Francês

la mise en œuvre de cet instrument commence à inverser le cours effréné de la dissémination des mines dans les années 1990 et à réduire ainsi les blessures causées par ces explosifs.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

hay que desarmar al mundo, controlar la fabricación de armas y reducir progresiva e implacablemente el negocio de los comerciantes de la muerte.

Francês

nous devons désarmer le monde, contrôler la fabrication d'armes, et progressivement mais implacablement, mettre un frein au trafic des marchands de la mort.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

como el gobierno de myanmar considera la erradicación de los estupefacientes una responsabilidad nacional, ha luchado implacablemente con el fin de erradicar esas drogas para el año 2014.

Francês

parce qu'il considère l'éradication de la drogue comme une responsabilité nationale, le gouvernement du myanmar travaille sans relâche pour y parvenir d'ici à 2014.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en la declaración conjunta se insta a todos los estados a que se cercioren de que la tortura esté tipificada como delito en su derecho interno y a que se persiga implacablemente a los culpables.

Francês

la déclaration commune prie instamment tous les États de veiller à ce que les actes de torture constituent des infractions au regard de leur droit pénal et d’en poursuivre rigoureusement les auteurs.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

además, no hay que olvidar que la crisis ha puesto de relieve el exceso de capacidad de producción en países que están luchando implacablemente por una financiación pública permanente de la producción nacional.

Francês

en outre, on ne peut perdre de vue que la crise a mis en évidence les excédents de capacités productives de pays qui s'emploient à subventionner leur production nationale en permanence et sans retenue aucune.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

israel, la potencia ocupante, sigue cometiendo implacablemente crímenes de guerra, terrorismo de estado y violaciones sistemáticas de los derechos humanos contra el pueblo palestino.

Francês

israël, la puissance occupante, continue de commettre des crimes de guerre, des actes de terrorisme d'État et des violations systématiques des droits de l'homme à l'encontre du peuple palestinien.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,875,424,093 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK