Hai cercato la traduzione di implacablemente da Spagnolo a Francese

Spagnolo

Traduttore

implacablemente

Traduttore

Francese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Francese

Informazioni

Spagnolo

se le debe combatir implacablemente y sin compromiso.

Francese

a cette fin, chacun de nous est favorable à des réductions équilibrées, impor­tantes et vérifiables des niveaux d'armement, à des mesures renforçant la confiance et réduisant les risques de conflits, et au règlement pacifique des différends.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

la cronología confirma que la ciudad fue bombardeada implacablemente.

Francese

la chronologie confirme que la ville a été impitoyablement bombardée.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

australia condena implacablemente el terrorismo en todas sus manifestaciones.

Francese

l'australie s'oppose implacablement au terrorisme sous toutes ses formes.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

durante seis años el sr. pollard fue mantenido implacablemente incomunicado.

Francese

m. pollard a été détenu en isolement totaljjendant six ans.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

las autoridades israelíes han proseguido implacablemente su política de asentamientos.

Francese

les autorités israéliennes ont poursuivi sans relâche leur politique de création de colonies de peuplement.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

la guerra continuaba implacablemente, con consecuencias desastrosas para todo el país.

Francese

la guerre faisait rage et avait des conséquences catastrophiques pour le pays tout entier.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

debe rechazarse de manera absoluta e inequívoca, y debe combatirse implacablemente.

Francese

il faut le dénoncer farouchement, le combattre sans transiger.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

lo que ambicionaba era un nuevo mundo implacablemente, irrevocablemente exento de judíos.

Francese

ce qu'il voulait, c'était un monde nouveau, implacablement et irrévocablement dépourvu de juifs.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

imágenes explosivas de violencia se han propagado implacablemente en línea durante todo el día.

Francese

(cc by-nc-sa 2.0)

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

los terroristas de hamas de gaza que atacan implacablemente a israel no actúan por sí solos.

Francese

À gaza, les terroristes du hamas qui attaquent sans relâche israël n'agissent pas tout seuls.

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

por eso nos oponemos implacablemente al transporte de materiales nucleares y desechos peligrosos por el caribe.

Francese

nous nous opposons donc résolument au transport de matières nucléaires et de déchets toxiques par le bassin des caraïbes.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

la sra. thatcher ha destmido implacablemente la relación entre ingresos medios y niveles de pensiones.

Francese

mme thatcher a cyniquement rompu le lien existant entre les revenus moyens et les niveaux auxquels se situent les pensions.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Spagnolo

desde ya nos vemos forzados a participar en un sistema de competencia ampliado, desigual e implacablemente excluyente.

Francese

nous voilà désormais engagés dans un système de compétition élargie, inégale et impitoyablement excluante.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

20. la policía ha actuado implacablemente contra el tráfico internacional de drogas y las redes de distribución local.

Francese

20. la police lutte sans relâche contre le trafic international de stupéfiants et les réseaux de distribution locaux.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

ha comenzado a invertir la epidemia de las lesiones provocadas por las minas terrestres que se propagó implacablemente en el decenio de 1990.

Francese

la mise en œuvre de cet instrument commence à inverser le cours effréné de la dissémination des mines dans les années 1990 et à réduire ainsi les blessures causées par ces explosifs.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

hay que desarmar al mundo, controlar la fabricación de armas y reducir progresiva e implacablemente el negocio de los comerciantes de la muerte.

Francese

nous devons désarmer le monde, contrôler la fabrication d'armes, et progressivement mais implacablement, mettre un frein au trafic des marchands de la mort.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

como el gobierno de myanmar considera la erradicación de los estupefacientes una responsabilidad nacional, ha luchado implacablemente con el fin de erradicar esas drogas para el año 2014.

Francese

parce qu'il considère l'éradication de la drogue comme une responsabilité nationale, le gouvernement du myanmar travaille sans relâche pour y parvenir d'ici à 2014.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

en la declaración conjunta se insta a todos los estados a que se cercioren de que la tortura esté tipificada como delito en su derecho interno y a que se persiga implacablemente a los culpables.

Francese

la déclaration commune prie instamment tous les États de veiller à ce que les actes de torture constituent des infractions au regard de leur droit pénal et d’en poursuivre rigoureusement les auteurs.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

además, no hay que olvidar que la crisis ha puesto de relieve el exceso de capacidad de producción en países que están luchando implacablemente por una financiación pública permanente de la producción nacional.

Francese

en outre, on ne peut perdre de vue que la crise a mis en évidence les excédents de capacités productives de pays qui s'emploient à subventionner leur production nationale en permanence et sans retenue aucune.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

israel, la potencia ocupante, sigue cometiendo implacablemente crímenes de guerra, terrorismo de estado y violaciones sistemáticas de los derechos humanos contra el pueblo palestino.

Francese

israël, la puissance occupante, continue de commettre des crimes de guerre, des actes de terrorisme d'État et des violations systématiques des droits de l'homme à l'encontre du peuple palestinien.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,798,967,311 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK