Results for llevarán translation from Spanish to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Greek

Info

Spanish

llevarán

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Greek

Info

Spanish

dichos productos no llevarán la marca ce.

Greek

Τα qοηθήματα αυτά δεν φέρουν το σήμα ce.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

las pruebas se llevarán a cabo como sigue:

Greek

Οι δοκιμές πρέπει να διενεργηθούν ως εξής:

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

además, se llevarán a cabo esfuerzos considerables para

Greek

Βιομηχανική πολιτική

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

en este caso solo se llevarán a cabo ensayos físicos.

Greek

Σε τέτοια περίπτωση μπορεί να διενεργηθεί μόνο πραγματική δοκιμή.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

enmienda del cdr estas acciones se llevarán a cabo de

Greek

Τροπολογία της ΕΤΠ

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

las copias llevarán el mismo número que el original.

Greek

Τα αντίγραφα φέρουν τον ίδιο αριθμό με το πρωτότυπο.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

llevarán a cabo los controles establecidos por la legislación comunitaria;

Greek

διενεργούνται οι έλεγχοι που προβλέπονται από την κοινοτική νομοθεσία·

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

3. las solicitudes de certificado y los propios certificados llevarán:

Greek

3. Η αίτηση πιστοποιητικού και το πιστοποιητικό περιλαμβάνουν:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

las mediciones se llevarán a cabo con un detector de valor medio.

Greek

Οι μετρήσεις εκτελούνται με μέσο ανιχνευτή.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

las declaraciones en factura llevarán la firma original manuscrita del exportador.

Greek

Οι δηλώσεις τιμολογίου πρέπει να φέρουν το πρωτότυπο της χειρόγραφης υπογραφής του εξαγωγέα.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

los agricultores beneficiarios de una exención llevarán a cabo las mediciones siguientes:

Greek

Οι γεωργοκτηνοτρόφοι που επωφελούνται από μεμονωμένη παρέκκλιση εφαρμόζουν τα ακόλουθα μέτρα:

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

llevarán un registro independiente de los datos siguientes de cada sistema de cría:

Greek

Πρέπει να τηρούν ένα ξεχωριστό μητρώο, ανάλογα με τη μέθοδο κτηνοτροφίας, στο οποίο θα καταχωρούνται :

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

1. los estados miembros llevarán a cabo programas de vigilancia con objeto de:

Greek

1. Τα κράτη μέλη εκτελούν προγράμματα επιτήρησης προκειμένου να:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

posteriormente, en los países seleccionados, se llevarán a cabo proyectos en tres ámbitos:

Greek

Στη συνέχεια, τα προγράμματα θα υλοποιηθούν στις επιλεγμένες χώρες σε τρεις τομείς:

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

las materias y objetos corrosivos de la clase 8 llevarán la etiqueta no 8. además:

Greek

για καυστικές ουσίες και αντικείμενα της κλάσης 8: την ετικέτα αριθ. 8· και επίσης:

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

esos informes llevarán la clasificación, como mínimo, de grado restreint ue/eu restricted.

Greek

Η έκθεση λαμβάνει τουλάχιστον διαβάθμιση restreint ue/eu restricted.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

1. los transformadores llevarán registros en los que figurarán, como mínimo, los datos siguientes:

Greek

1. Ο μεταποιητής τηρεί φακέλους όπου περιέχονται τουλάχιστον τα ακόλουθα στοιχεία:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

las declaraciones en factura y las declaraciones en factura eur-med llevarán la firma original manuscrita del exportador.

Greek

Οι δηλώσεις τιμολογίου και οι δηλώσεις τιμολογίου eur-med φέρουν το πρωτότυπο της χειρόγραφης υπογραφής του εξαγωγέα.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

en tal caso, llevarán la indicación «délivré a posteriori» o «issued retrospecti­vely».

Greek

Στην περίπτωση αυτή φέρουν την ένδειξη «délivré a posieriori» ή «issued retrospectively».

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

las declaraciones en factura y las declaraciones en factura eur-med llevarán la firma original manuscrita del exportador.

Greek

Οι δηλώσεις τιμολογίου και οι δηλώσεις τιμολογίου eur-med φέρουν το πρωτότυπο της χειρόγραφης υπογραφής του εξαγωγέα.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,770,674,516 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK