검색어: llevarán (스페인어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Greek

정보

Spanish

llevarán

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

그리스어

정보

스페인어

dichos productos no llevarán la marca ce.

그리스어

Τα qοηθήματα αυτά δεν φέρουν το σήμα ce.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

las pruebas se llevarán a cabo como sigue:

그리스어

Οι δοκιμές πρέπει να διενεργηθούν ως εξής:

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

además, se llevarán a cabo esfuerzos considerables para

그리스어

Βιομηχανική πολιτική

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

en este caso solo se llevarán a cabo ensayos físicos.

그리스어

Σε τέτοια περίπτωση μπορεί να διενεργηθεί μόνο πραγματική δοκιμή.

마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

enmienda del cdr estas acciones se llevarán a cabo de

그리스어

Τροπολογία της ΕΤΠ

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

las copias llevarán el mismo número que el original.

그리스어

Τα αντίγραφα φέρουν τον ίδιο αριθμό με το πρωτότυπο.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

llevarán a cabo los controles establecidos por la legislación comunitaria;

그리스어

διενεργούνται οι έλεγχοι που προβλέπονται από την κοινοτική νομοθεσία·

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

3. las solicitudes de certificado y los propios certificados llevarán:

그리스어

3. Η αίτηση πιστοποιητικού και το πιστοποιητικό περιλαμβάνουν:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

las mediciones se llevarán a cabo con un detector de valor medio.

그리스어

Οι μετρήσεις εκτελούνται με μέσο ανιχνευτή.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

las declaraciones en factura llevarán la firma original manuscrita del exportador.

그리스어

Οι δηλώσεις τιμολογίου πρέπει να φέρουν το πρωτότυπο της χειρόγραφης υπογραφής του εξαγωγέα.

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

스페인어

los agricultores beneficiarios de una exención llevarán a cabo las mediciones siguientes:

그리스어

Οι γεωργοκτηνοτρόφοι που επωφελούνται από μεμονωμένη παρέκκλιση εφαρμόζουν τα ακόλουθα μέτρα:

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

llevarán un registro independiente de los datos siguientes de cada sistema de cría:

그리스어

Πρέπει να τηρούν ένα ξεχωριστό μητρώο, ανάλογα με τη μέθοδο κτηνοτροφίας, στο οποίο θα καταχωρούνται :

마지막 업데이트: 2014-10-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

1. los estados miembros llevarán a cabo programas de vigilancia con objeto de:

그리스어

1. Τα κράτη μέλη εκτελούν προγράμματα επιτήρησης προκειμένου να:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

posteriormente, en los países seleccionados, se llevarán a cabo proyectos en tres ámbitos:

그리스어

Στη συνέχεια, τα προγράμματα θα υλοποιηθούν στις επιλεγμένες χώρες σε τρεις τομείς:

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

스페인어

las materias y objetos corrosivos de la clase 8 llevarán la etiqueta no 8. además:

그리스어

για καυστικές ουσίες και αντικείμενα της κλάσης 8: την ετικέτα αριθ. 8· και επίσης:

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

esos informes llevarán la clasificación, como mínimo, de grado restreint ue/eu restricted.

그리스어

Η έκθεση λαμβάνει τουλάχιστον διαβάθμιση restreint ue/eu restricted.

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

1. los transformadores llevarán registros en los que figurarán, como mínimo, los datos siguientes:

그리스어

1. Ο μεταποιητής τηρεί φακέλους όπου περιέχονται τουλάχιστον τα ακόλουθα στοιχεία:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

las declaraciones en factura y las declaraciones en factura eur-med llevarán la firma original manuscrita del exportador.

그리스어

Οι δηλώσεις τιμολογίου και οι δηλώσεις τιμολογίου eur-med φέρουν το πρωτότυπο της χειρόγραφης υπογραφής του εξαγωγέα.

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 7
품질:

추천인: 익명

스페인어

en tal caso, llevarán la indicación «délivré a posteriori» o «issued retrospecti­vely».

그리스어

Στην περίπτωση αυτή φέρουν την ένδειξη «délivré a posieriori» ή «issued retrospectively».

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

스페인어

las declaraciones en factura y las declaraciones en factura eur-med llevarán la firma original manuscrita del exportador.

그리스어

Οι δηλώσεις τιμολογίου και οι δηλώσεις τιμολογίου eur-med φέρουν το πρωτότυπο της χειρόγραφης υπογραφής του εξαγωγέα.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,767,298,570 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인