Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quedate donde estas, te iré a buscar.
resta dove sei. veniamo a prenderti.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
para en dónde estas.
fermo dove sei.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
en donde estás tú?
che imbroglione.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
quedate en donde estás.
resta dove sei.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- aquí estás. te necesito.
ho bisogno di te!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
charlie, ¿en donde estás?
charlie, dove sei?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
no sé dónde estás, pero te necesito.
non so dove sei, ma ho bisogno di te.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- chuck, quédate en donde estás.
chuck, rimani dove sei.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
en donde estás androide malo? ... ouch!
- hei, scommetto che l'androide e' ovunque...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- ¿dónde estás cuando te necesito?
hai sentito, tesoro?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
quiero decir, vamos. mira en donde estás.
insomma, andiamo!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
estés donde estés, te estoy moviendo fuera de allí.
dovunque tu sia, ti sto facendo uscire.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
¿dónde estás ahora, cuando realmente te necesito?
dove sei, adesso, quando avrei piu' bisogno di te?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
quinientos dólares por día. ¿dónde estás cuando te necesito?
500 dollari al giorno e quando servi non ci sei.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
estoy muy orgulloso de ti, max muy orgulloso de ti pero te necesito en donde estás.
io sono molto fiero di te, max molto fiero di te ma mi servi dove sei.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
hola, dime dónde estás. - te recogeré.
- ehi, dimmi dove sei, ti vengo a prendere.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
hola, amigos, ¿en qué les puedo ayudar?
salve, cosa posso fare per voi?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
bettina, ¿en dónde estás? te ves cansado.
bettina, dove sei? sembri stanco... devi rilassarti. lascia che mi occupi di te.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
no saben en dónde estás.
non sanno dove ti trovi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
-¿en dónde estás?
- dove sei?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 4
Quality: