Results for resultando translation from Spanish to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Russian

Info

Spanish

resultando

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Russian

Info

Spanish

los ingresos de fondos continúan resultando imprevisibles.

Russian

Приток капитала по-прежнему непредсказуем.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¡las cosas están resultando como yo quería!

Russian

Кажется, я неплохо справляюсь! ヽ(´▽`)/

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el objetivo del desarme nuclear sigue resultando esquivo.

Russian

Нам пока не удается достичь цели ядерного разоружения.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en consecuencia, está resultando sumamente difícil obtener financiación.

Russian

65. В результате стало крайне трудно получить необходимые финансовые средства.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

sin embargo, esas actividades están resultando cada vez más difíciles.

Russian

Это, однако, дается со все большим трудом.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el llamado criterio doble está resultando ser una buena innovación.

Russian

Полезным нововведением является так называемый двухвекторный подход.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

este objetivo está resultando ser un reto debido a la pobreza extrema.

Russian

Эта цель оказывается настоящим вызовом в силу существования крайней нищеты.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la distribución de alimentos y suministros básicos está resultando sumamente difícil.

Russian

Доставка продовольствия и самых основных предметов снабжения сопряжена с огромными трудностями.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

está resultando un medio útil para conseguir que el iraq cumpla con sus obligaciones.

Russian

Он становится полезным инструментом для обеспечения выполнения Ираком его обязательств.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

hizo explosión una mina antipersonal resultando muerto un sargento de las fuerzas sudanesas.

Russian

Произошел взрыв противотранспортной мины, при этом был убит капрал суданских сил.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el ozono troposférico sigue siendo un problema importante cuya solución está resultando difícil.

Russian

15. Одной из существенных проблем является тропосферный озон, который с трудом поддается оценке.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

asimismo fue bombardeada por la artillería la localidad de hanawiya, resultando una persona herida.

Russian

Артиллерийскому обстрелу также подвергся город Ханавай, и был ранен один человек.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la asistencia técnica prestada por la unctad a los países americanos también estaba resultando muy útil.

Russian

Техническая помощь, оказываемая ЮНКТАД странам Латинской Америки, также представляется весьма полезной.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

50. la transición de una economía autoritaria a un sistema de relaciones de mercado está resultando dolorosa.

Russian

50. Переход с административно-командной системы управления экономикой на рыночные взаимоотношения происходит в стране болезненно.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

49. el retorno de los croatas de bosnia desplazados desde bugojno está resultando muy difícil y lento.

Russian

49. Возвращение боснийских хорватов, перемещенных из Бугойно, идет весьма сложно и медленно.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

d) está resultando difícil y costosa la ubicación de nuevas instalaciones para la eliminación de desechos peligrosos.

Russian

d) Создание новых объектов по удалению опасных отходов становится все более трудным и дорогостоящим делом.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a nuestro juicio, el proceso sigue resultando valioso como foro flexible, interactivo e integrado sobre los océanos.

Russian

Мы полагаем, что Процесс остается ценным форумом по проблемам Мирового океана -- гибким, интерактивным и комплексным по характеру.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

c) tomintat marx yu recurrió de amparo por su detención, pero nunca se resolvió su recurso, resultando ineficaz.

Russian

c) Томинтат Маркс Ю направил ходатайство по процедуре ампаро в отношении своего задержания, но по нему не было вынесено решения, что свидетельствует о его неэффективности.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

15. el uso indebido de drogas sigue resultando una estrategia para enfrentar problemas de desempleo, abandono, violencia y abuso sexual.

Russian

15. Злоупотребление наркотиками по-прежнему рассматривается как способ уйти от проблем, связанных с безработицей, отсутствием внимания, насилием и сексуальным насилием.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

82. el sr. beleffi (san marino) señala que las consecuencias de la crisis financiera siguen resultando evidentes.

Russian

82. Г-н Белеффи (Сан-Марино) говорит, что последствия финансового кризиса все еще налицо.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,260,586 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK