검색어: resultando (스페인어 - 러시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Spanish

Russian

정보

Spanish

resultando

Russian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

러시아어

정보

스페인어

los ingresos de fondos continúan resultando imprevisibles.

러시아어

Приток капитала по-прежнему непредсказуем.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

¡las cosas están resultando como yo quería!

러시아어

Кажется, я неплохо справляюсь! ヽ(´▽`)/

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el objetivo del desarme nuclear sigue resultando esquivo.

러시아어

Нам пока не удается достичь цели ядерного разоружения.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

en consecuencia, está resultando sumamente difícil obtener financiación.

러시아어

65. В результате стало крайне трудно получить необходимые финансовые средства.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

sin embargo, esas actividades están resultando cada vez más difíciles.

러시아어

Это, однако, дается со все большим трудом.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el llamado criterio doble está resultando ser una buena innovación.

러시아어

Полезным нововведением является так называемый двухвекторный подход.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

este objetivo está resultando ser un reto debido a la pobreza extrema.

러시아어

Эта цель оказывается настоящим вызовом в силу существования крайней нищеты.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

la distribución de alimentos y suministros básicos está resultando sumamente difícil.

러시아어

Доставка продовольствия и самых основных предметов снабжения сопряжена с огромными трудностями.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 2
품질:

스페인어

está resultando un medio útil para conseguir que el iraq cumpla con sus obligaciones.

러시아어

Он становится полезным инструментом для обеспечения выполнения Ираком его обязательств.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

hizo explosión una mina antipersonal resultando muerto un sargento de las fuerzas sudanesas.

러시아어

Произошел взрыв противотранспортной мины, при этом был убит капрал суданских сил.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

el ozono troposférico sigue siendo un problema importante cuya solución está resultando difícil.

러시아어

15. Одной из существенных проблем является тропосферный озон, который с трудом поддается оценке.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

asimismo fue bombardeada por la artillería la localidad de hanawiya, resultando una persona herida.

러시아어

Артиллерийскому обстрелу также подвергся город Ханавай, и был ранен один человек.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

la asistencia técnica prestada por la unctad a los países americanos también estaba resultando muy útil.

러시아어

Техническая помощь, оказываемая ЮНКТАД странам Латинской Америки, также представляется весьма полезной.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

50. la transición de una economía autoritaria a un sistema de relaciones de mercado está resultando dolorosa.

러시아어

50. Переход с административно-командной системы управления экономикой на рыночные взаимоотношения происходит в стране болезненно.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

49. el retorno de los croatas de bosnia desplazados desde bugojno está resultando muy difícil y lento.

러시아어

49. Возвращение боснийских хорватов, перемещенных из Бугойно, идет весьма сложно и медленно.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

d) está resultando difícil y costosa la ubicación de nuevas instalaciones para la eliminación de desechos peligrosos.

러시아어

d) Создание новых объектов по удалению опасных отходов становится все более трудным и дорогостоящим делом.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

a nuestro juicio, el proceso sigue resultando valioso como foro flexible, interactivo e integrado sobre los océanos.

러시아어

Мы полагаем, что Процесс остается ценным форумом по проблемам Мирового океана -- гибким, интерактивным и комплексным по характеру.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

c) tomintat marx yu recurrió de amparo por su detención, pero nunca se resolvió su recurso, resultando ineficaz.

러시아어

c) Томинтат Маркс Ю направил ходатайство по процедуре ампаро в отношении своего задержания, но по нему не было вынесено решения, что свидетельствует о его неэффективности.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

15. el uso indebido de drogas sigue resultando una estrategia para enfrentar problemas de desempleo, abandono, violencia y abuso sexual.

러시아어

15. Злоупотребление наркотиками по-прежнему рассматривается как способ уйти от проблем, связанных с безработицей, отсутствием внимания, насилием и сексуальным насилием.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

82. el sr. beleffi (san marino) señala que las consecuencias de la crisis financiera siguen resultando evidentes.

러시아어

82. Г-н Белеффи (Сан-Марино) говорит, что последствия финансового кризиса все еще налицо.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,745,551,102 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인