Results for tinieblas translation from Spanish to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Russian

Info

Spanish

tinieblas

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Russian

Info

Spanish

las tinieblas y la luz,

Russian

Мрак и свет?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¿son iguales las tinieblas y la luz?

Russian

Вы подобны тому, кто уподобляет две противоположные вещи. Неужели сравнится слепой и зрячий или сравнятся яркий свет и полный мрак?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la violencia y la esclavitud son fuentes de tinieblas.

Russian

Насилие и рабство -- это источники тьмы.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

son como un sol que sabe disipar las tinieblas más oscuras.

Russian

Они -- как солнце, лучи которого пробиваются сквозь кромешную тьму.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

usaremos el poder del derecho contra las tinieblas del mal.

Russian

Мы намерены использовать силу правды для борьбы с силами зла.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

deben desvanecerse las tinieblas, y las cadenas, romperse. "

Russian

Ночь рассеется однажды, И оковы пасть должны>>.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

y clamó en las tinieblas: «¡no hay más dios que tú!

Russian

(И когда он пересекал море, оказался в воде и его проглотил кит.) И воззвал он [пророк Йунус] (к Господу своему) во мраках [во мраках моря, ночи и чрева кита] (каясь за свой проступок): «Нет бога [заслуживающего поклонение], кроме Тебя!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la leyenda dice: "tu sola presencia rompe las tinieblas".

Russian

Надпись гласит: «Только Ваше присутствие сокрушает тьму»

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

descubre las profundidades de las tinieblas y saca a la luz la densa oscuridad

Russian

открывает глубокое из среды тьмы и выводит на свет тень смертную;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

aunque espere, el seol será mi casa; tenderé mi cama en las tinieblas

Russian

Если бы я и ожидать стал, то преисподняя – дом мой; во тьме постелю я постель мою;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

alá es el amigo de los que creen, les saca de las tinieblas a la luz.

Russian

Аллах - Друг и Хранитель тех, кто верует (в Него), Из тьмы Он выведет их к свету.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el pueblo de sierra leona ha sido conducido a una larga noche de tinieblas.

Russian

Народ Сьерра-Леоне погрузился во мрак долгой ночи.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

di: «¿quién os librará de las tinieblas de la tierra y del mar?»

Russian

Скажи (о пророк!) многобожникам: "Кто спасает вас от бедствий, которые несут суша и море, если они постигнут вас?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

o como si viniera del cielo una nube borrascosa, cargada de tinieblas, truenos y relámpagos.

Russian

Или (же другая часть лицемеров, они по примеру) как (люди, которые шли по открытому пространству, и над ними оказалась) дождевая туча с неба.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de seguir así las cosas, el campo de batalla creará desiertos de aflicción y días de tinieblas.

Russian

Если он будет продолжаться, то поле битвы породит пустыни печали, превратив дни в ночи.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¡alabado sea alá, que creó los cielos y la tierra e instituyó las tinieblas y la luz!

Russian

(Вся) хвала – Аллаху, Который сотворил небеса и землю (и все что в них), устроил мраки и свет!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¿dónde está el camino hacia la morada de la luz? ¿y dónde está el lugar de las tinieblas

Russian

Где путь к жилищу света, и где место тьмы?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

di: «¿son iguales el ciego y el vidente? ¿son iguales las tinieblas y la luz?

Russian

Скажи: "Разве сравнится слепой и зрячий, или сравнятся разве мрак и свет?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

si no, ¿cómo disipar las tinieblas de la miseria infrahumana? ¿cómo pasar de la miseria a la pobreza digna?

Russian

Как иначе мы рассеем тьму нечеловеческого унижения? Как сможем мы от катастрофы перейти к достойной бедности?

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

me torturaron durante unos tres meses en un lugar llamado la "cárcel de las tinieblas " o la "cárcel oscura " ".

Russian

Меня подвергали пыткам почти три месяца в тюрьме под названием "тюрьма темноты " или "темная тюрьма ".

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,161,495 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK