You searched for: tinieblas (Spanska - Ryska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

Russian

Info

Spanish

tinieblas

Russian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Ryska

Info

Spanska

las tinieblas y la luz,

Ryska

Мрак и свет?

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

¿son iguales las tinieblas y la luz?

Ryska

Вы подобны тому, кто уподобляет две противоположные вещи. Неужели сравнится слепой и зрячий или сравнятся яркий свет и полный мрак?

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

la violencia y la esclavitud son fuentes de tinieblas.

Ryska

Насилие и рабство -- это источники тьмы.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

son como un sol que sabe disipar las tinieblas más oscuras.

Ryska

Они -- как солнце, лучи которого пробиваются сквозь кромешную тьму.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

usaremos el poder del derecho contra las tinieblas del mal.

Ryska

Мы намерены использовать силу правды для борьбы с силами зла.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

deben desvanecerse las tinieblas, y las cadenas, romperse. "

Ryska

Ночь рассеется однажды, И оковы пасть должны>>.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

y clamó en las tinieblas: «¡no hay más dios que tú!

Ryska

(И когда он пересекал море, оказался в воде и его проглотил кит.) И воззвал он [пророк Йунус] (к Господу своему) во мраках [во мраках моря, ночи и чрева кита] (каясь за свой проступок): «Нет бога [заслуживающего поклонение], кроме Тебя!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

la leyenda dice: "tu sola presencia rompe las tinieblas".

Ryska

Надпись гласит: «Только Ваше присутствие сокрушает тьму»

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

descubre las profundidades de las tinieblas y saca a la luz la densa oscuridad

Ryska

открывает глубокое из среды тьмы и выводит на свет тень смертную;

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

aunque espere, el seol será mi casa; tenderé mi cama en las tinieblas

Ryska

Если бы я и ожидать стал, то преисподняя – дом мой; во тьме постелю я постель мою;

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

alá es el amigo de los que creen, les saca de las tinieblas a la luz.

Ryska

Аллах - Друг и Хранитель тех, кто верует (в Него), Из тьмы Он выведет их к свету.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

el pueblo de sierra leona ha sido conducido a una larga noche de tinieblas.

Ryska

Народ Сьерра-Леоне погрузился во мрак долгой ночи.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

di: «¿quién os librará de las tinieblas de la tierra y del mar?»

Ryska

Скажи (о пророк!) многобожникам: "Кто спасает вас от бедствий, которые несут суша и море, если они постигнут вас?

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

o como si viniera del cielo una nube borrascosa, cargada de tinieblas, truenos y relámpagos.

Ryska

Или (же другая часть лицемеров, они по примеру) как (люди, которые шли по открытому пространству, и над ними оказалась) дождевая туча с неба.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

de seguir así las cosas, el campo de batalla creará desiertos de aflicción y días de tinieblas.

Ryska

Если он будет продолжаться, то поле битвы породит пустыни печали, превратив дни в ночи.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

¡alabado sea alá, que creó los cielos y la tierra e instituyó las tinieblas y la luz!

Ryska

(Вся) хвала – Аллаху, Который сотворил небеса и землю (и все что в них), устроил мраки и свет!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

¿dónde está el camino hacia la morada de la luz? ¿y dónde está el lugar de las tinieblas

Ryska

Где путь к жилищу света, и где место тьмы?

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

di: «¿son iguales el ciego y el vidente? ¿son iguales las tinieblas y la luz?

Ryska

Скажи: "Разве сравнится слепой и зрячий, или сравнятся разве мрак и свет?"

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

si no, ¿cómo disipar las tinieblas de la miseria infrahumana? ¿cómo pasar de la miseria a la pobreza digna?

Ryska

Как иначе мы рассеем тьму нечеловеческого унижения? Как сможем мы от катастрофы перейти к достойной бедности?

Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

me torturaron durante unos tres meses en un lugar llamado la "cárcel de las tinieblas " o la "cárcel oscura " ".

Ryska

Меня подвергали пыткам почти три месяца в тюрьме под названием "тюрьма темноты " или "темная тюрьма ".

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,761,837,031 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK