Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
habiendo dicho esto, él se quedó en galilea
Се сказавши їм, зіставсь у Галилеї.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
y al instante desapareció la lepra de él, y quedó limpio
І, як Він сказав, зараз зникла з него проказа, й очистив ся.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
opera puede arrancar con sus páginas preferidas o en donde se quedó
opera може починати з улюблених веб-сторінок або продовжувати з попередніх
Last Update: 2013-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
erasto se quedó en corinto, y a trófimo lo dejé enfermo en mileto
Ераст зоставсь у Коринтї, а Трофима зоставив я в Милетї недужного.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pablo se quedó allí por un año y seis meses, enseñándoles la palabra de dios
І пробував там рік і шість місяців, навчаючи між ними слова Божого.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando oyó, pues, que estaba enfermo, se quedó aún dos días más en el lugar donde estaba
Як же почув, що нездужав, тодї зоставсь у тому місці, де був, ще два дні.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces, cuando los samaritanos vinieron a él, rogándole que se quedase con ellos, se quedó allí dos días
Як же прийшли до Него Самаряне, просили Його зістатись у них; і зіставсь там два днї.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
le dijo: "amigo, ¿cómo entraste aquí, sin llevar ropa de bodas?" pero él quedó mudo
і рече до него: Друже, як се увійшов єси сюди, не мавши весїлньої одежі? Він же мовчав,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
una vez acabados los días de la fiesta, mientras ellos volvían, el niño jesús se quedó en jerusalén; y sus padres no lo supieron
і, сповнивши дні, як вертались, зостав ся хлопчик Ісус у Єрусалимі, й не знав Йосиф і мати Його,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pero pedro se quedó fuera, a la puerta. y salió el otro discípulo que era conocido del sumo sacerdote, habló a la portera y llevó a pedro adentro
Петр же стояв перед дверми знадвору. Вийшов тодї другий ученик, що був знаний архиєреві, і сказав дверницї, і ввела Петра.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pero al dar en un banco de arena entre dos corrientes, hicieron encallar la nave. al enclavarse la proa, quedó inmóvil, mientras la popa se abría por la violencia de las olas
Попавши ж на місце двоеморське, загрузилй корабля; і перед, застрявши, був нерухомий, а зад розбивало силою филь.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jesús extendió la mano y le tocó diciendo: --quiero. ¡sé limpio! y al instante quedó limpio de la lepra
І простяг Ісус руку, й приторкнувсь до него, й рече: Хочу, очистись. І зараз очистилась проказа його.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces, clamando y desgarrándole con violencia, el espíritu salió; y el muchacho quedó como muerto, de modo que muchos decían: --¡está muerto
І закричавши, й вельми потрясши ним, вийшов; і став наче мертвий; так що многі казали: Що вмер.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
%d / %d (queda(n) %d minuto(s))
%d / %d (залишилося %d хвилин)
Last Update: 2013-09-25
Usage Frequency: 1
Quality: