Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
habiendo dicho esto, él se quedó en galilea
Се сказавши їм, зіставсь у Галилеї.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
y al instante desapareció la lepra de él, y quedó limpio
І, як Він сказав, зараз зникла з него проказа, й очистив ся.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
opera puede arrancar con sus páginas preferidas o en donde se quedó
opera може починати з улюблених веб-сторінок або продовжувати з попередніх
Última actualización: 2013-09-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
erasto se quedó en corinto, y a trófimo lo dejé enfermo en mileto
Ераст зоставсь у Коринтї, а Трофима зоставив я в Милетї недужного.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pablo se quedó allí por un año y seis meses, enseñándoles la palabra de dios
І пробував там рік і шість місяців, навчаючи між ними слова Божого.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cuando oyó, pues, que estaba enfermo, se quedó aún dos días más en el lugar donde estaba
Як же почув, що нездужав, тодї зоставсь у тому місці, де був, ще два дні.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
entonces, cuando los samaritanos vinieron a él, rogándole que se quedase con ellos, se quedó allí dos días
Як же прийшли до Него Самаряне, просили Його зістатись у них; і зіставсь там два днї.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le dijo: "amigo, ¿cómo entraste aquí, sin llevar ropa de bodas?" pero él quedó mudo
і рече до него: Друже, як се увійшов єси сюди, не мавши весїлньої одежі? Він же мовчав,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
una vez acabados los días de la fiesta, mientras ellos volvían, el niño jesús se quedó en jerusalén; y sus padres no lo supieron
і, сповнивши дні, як вертались, зостав ся хлопчик Ісус у Єрусалимі, й не знав Йосиф і мати Його,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pero pedro se quedó fuera, a la puerta. y salió el otro discípulo que era conocido del sumo sacerdote, habló a la portera y llevó a pedro adentro
Петр же стояв перед дверми знадвору. Вийшов тодї другий ученик, що був знаний архиєреві, і сказав дверницї, і ввела Петра.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pero al dar en un banco de arena entre dos corrientes, hicieron encallar la nave. al enclavarse la proa, quedó inmóvil, mientras la popa se abría por la violencia de las olas
Попавши ж на місце двоеморське, загрузилй корабля; і перед, застрявши, був нерухомий, а зад розбивало силою филь.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jesús extendió la mano y le tocó diciendo: --quiero. ¡sé limpio! y al instante quedó limpio de la lepra
І простяг Ісус руку, й приторкнувсь до него, й рече: Хочу, очистись. І зараз очистилась проказа його.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
entonces, clamando y desgarrándole con violencia, el espíritu salió; y el muchacho quedó como muerto, de modo que muchos decían: --¡está muerto
І закричавши, й вельми потрясши ним, вийшов; і став наче мертвий; так що многі казали: Що вмер.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
%d / %d (queda(n) %d minuto(s))
%d / %d (залишилося %d хвилин)
Última actualización: 2013-09-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad: