Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zima sasa hivi
sistema itzali orain?
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
fanya bidii kuja kwangu karibuni.
diligentadi enegana ethortera sarri.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ninakuandikia barua hii nikiwa na matumaini ya kuja kwako hivi karibuni.
gauça hauc scribatzen drauzquiat, sperança dudalaric ecen sarri hiregana ethorriren naicela:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lakini festo alijibu, "paulo atabaki kizuizini kule kaisarea na mimi nitakwenda huko karibuni.
eta festusec ihardets ceçan, vngui beguiratua içanen cela paul cesarean, eta bera sarri haraco licela.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
husema maneno ya majivuno na yasiyo na maana, na kutumia tamaa zao mbaya za kimwili kuwatega wale ambao wamejitenga hivi karibuni na watu waishio katika udanganyifu.
ecen vanitatezco propos guciz arrogantac pronuntiatzen dituztela bazcatzen dituzté haraguiaren guthiciéz eta insolentiéz, erroretan conuersatzen dutenetaric eguiazqui ihes eguin çutenac:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hivi vyote vitakuwa mali yako wewe, kama ukiniabudu."
hic bada baldin adora baneçac, hire içanen dituc guciac.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kwa kusema juu ya agano jipya, mungu alilichakaza lile la kwanza; na chochote kinachochakaa na kuwa kikuukuu kitatoweka karibuni.
berribat erraiten duenean, çahartzen du lehena: eta çahartzen eta ancianotzen dena abolitu içateari hurbil dagoca.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nataka kusema hivi: nina huzuni kubwa na maumivu yasiyopimika moyoni mwangu
ecen tristitia handia, eta tormenta ardurazcoa dudala neure bihotzean.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
baada ya hayo yesu aliwatokea tena wanafunzi wake kando ya ziwa tiberia. aliwatokea hivi:
guero manifesta cequién berriz iesus discipuluey tiberiaco itsas aldean, manifesta cedin bada hunela:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kwa maana tunajua kwamba mpaka hivi sasa, viumbe vyote vinalia kwa maumivu kama ya kujifungua mtoto.
eta ez hec solament, baina gu-ere spirituaren primitiác ditugula, gueuroc gure baithan suspirioz gaude, adoptionearen beguira gaudela, gure gorputzaren deliurançaren diot.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
baada ya muda wa saa tatu hivi, mke wake, bila kufahamu mambo yaliyotukia, akaingia mle ndani.
eta guertha cedin quasi hirur orenen buruän, haren emaztea-ere, cer eguin cen etzaquialaric, sar baitzedin:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
basi, nasema hivi: mwenendo wenu na uongozwe na roho, nanyi hamtafuata tena tamaa za kidunia.
eta haur erraiten drauçuet, spirituaren araura ebil çaiteztez: eta haraguiaren guthiciac eztitzaçuela compli.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nitafanya hivi: nitabomoa ghala zangu na kujenga kubwa zaidi, na humo nitahifadhi mavuno yangu yote na mali yangu.
eta erran ceçan, haur eguinen dut: deseguinen ditut neure granerac, eta handiagoac eguinen ditut: eta hara bilduren ditut neure fructu guciac, eta neure onac.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
natumaini kukuona karibuni na hapo tutazungumza ana kwa ana. (g1-15) nakutakia amani. rafiki zako wanakusalimu. wasalimu rafiki zetu wote kila mmoja binafsi.
baina sperança diát sarri ikussiren audala, eta ahoz aho minçaturen garela.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
basi, ndugu, nasema hivi: kile kilichofanywa kwa mwili na damu hakiwezi kuushiriki ufalme wa mungu; na chenye kuharibika hakiwezi kuwa na hali ya kutoharibika.
huná cer diodan, anayeác, ecen haraguiac eta odolac iaincoaren resumá hereta ecin deçaquetela: eta corruptioneac eztuela incorruptionea heretatzen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: