Results for hivi karibuni translation from Swahili to Basque

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swahili

Basque

Info

Swahili

hivi karibuni

Basque

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swahili

Basque

Info

Swahili

zima sasa hivi

Basque

sistema itzali orain?

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Swahili

fanya bidii kuja kwangu karibuni.

Basque

diligentadi enegana ethortera sarri.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

ninakuandikia barua hii nikiwa na matumaini ya kuja kwako hivi karibuni.

Basque

gauça hauc scribatzen drauzquiat, sperança dudalaric ecen sarri hiregana ethorriren naicela:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

lakini festo alijibu, "paulo atabaki kizuizini kule kaisarea na mimi nitakwenda huko karibuni.

Basque

eta festusec ihardets ceçan, vngui beguiratua içanen cela paul cesarean, eta bera sarri haraco licela.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

husema maneno ya majivuno na yasiyo na maana, na kutumia tamaa zao mbaya za kimwili kuwatega wale ambao wamejitenga hivi karibuni na watu waishio katika udanganyifu.

Basque

ecen vanitatezco propos guciz arrogantac pronuntiatzen dituztela bazcatzen dituzté haraguiaren guthiciéz eta insolentiéz, erroretan conuersatzen dutenetaric eguiazqui ihes eguin çutenac:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

hivi vyote vitakuwa mali yako wewe, kama ukiniabudu."

Basque

hic bada baldin adora baneçac, hire içanen dituc guciac.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swahili

kwa kusema juu ya agano jipya, mungu alilichakaza lile la kwanza; na chochote kinachochakaa na kuwa kikuukuu kitatoweka karibuni.

Basque

berribat erraiten duenean, çahartzen du lehena: eta çahartzen eta ancianotzen dena abolitu içateari hurbil dagoca.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

nataka kusema hivi: nina huzuni kubwa na maumivu yasiyopimika moyoni mwangu

Basque

ecen tristitia handia, eta tormenta ardurazcoa dudala neure bihotzean.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

baada ya hayo yesu aliwatokea tena wanafunzi wake kando ya ziwa tiberia. aliwatokea hivi:

Basque

guero manifesta cequién berriz iesus discipuluey tiberiaco itsas aldean, manifesta cedin bada hunela:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

kwa maana tunajua kwamba mpaka hivi sasa, viumbe vyote vinalia kwa maumivu kama ya kujifungua mtoto.

Basque

eta ez hec solament, baina gu-ere spirituaren primitiác ditugula, gueuroc gure baithan suspirioz gaude, adoptionearen beguira gaudela, gure gorputzaren deliurançaren diot.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

baada ya muda wa saa tatu hivi, mke wake, bila kufahamu mambo yaliyotukia, akaingia mle ndani.

Basque

eta guertha cedin quasi hirur orenen buruän, haren emaztea-ere, cer eguin cen etzaquialaric, sar baitzedin:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

basi, nasema hivi: mwenendo wenu na uongozwe na roho, nanyi hamtafuata tena tamaa za kidunia.

Basque

eta haur erraiten drauçuet, spirituaren araura ebil çaiteztez: eta haraguiaren guthiciac eztitzaçuela compli.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

nitafanya hivi: nitabomoa ghala zangu na kujenga kubwa zaidi, na humo nitahifadhi mavuno yangu yote na mali yangu.

Basque

eta erran ceçan, haur eguinen dut: deseguinen ditut neure granerac, eta handiagoac eguinen ditut: eta hara bilduren ditut neure fructu guciac, eta neure onac.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

natumaini kukuona karibuni na hapo tutazungumza ana kwa ana. (g1-15) nakutakia amani. rafiki zako wanakusalimu. wasalimu rafiki zetu wote kila mmoja binafsi.

Basque

baina sperança diát sarri ikussiren audala, eta ahoz aho minçaturen garela.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swahili

basi, ndugu, nasema hivi: kile kilichofanywa kwa mwili na damu hakiwezi kuushiriki ufalme wa mungu; na chenye kuharibika hakiwezi kuwa na hali ya kutoharibika.

Basque

huná cer diodan, anayeác, ecen haraguiac eta odolac iaincoaren resumá hereta ecin deçaquetela: eta corruptioneac eztuela incorruptionea heretatzen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,799,671,169 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK