Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hoja yangu kwa wale wanaonipinga ndiyo hii:
moj odgovor mojim tuiteljima jest ovo:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hapo wale wanawali wote wakaamka, wakazitayarisha taa zao.
tada ustadoe sve one djevice i uredie svoje svjetiljke.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hali kadhalika na wale waliosulubiwa pamoja naye wakamtukana.
tako ga vrijeðahu i s njim raspeti razbojnici.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na, anaweza sasa kuwasaidia wale wanaojaribiwa na kuteswa.
doista, u èemu je iskuan trpio, moe iskuavanima pomoæi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nimewaandikieni mambo haya kuhusu wale wanaotaka kuwapotosha ninyi.
ovo vam napisah o onima koji vas zavode.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ingawa walisema hivyo haikuwa rahisi kuwazuia wale watu wasiwatambikie.
i tako govoreæi, jedva sklonue mnotvo da im ne rtvuje.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
basi, wale walio na imani wanabarikiwa pamoja na abrahamu aliyeamini.
tako: oni od vjere blagoslivlju se s vjernikom abrahamom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wale wenzangu waliuona ule mwanga lakini hawakusikia sauti ya yule aliyeongea nami.
oni koji bijahu sa mnom svjetlost dodue primijetie, ali ne èue glasa onoga koji mi govorae.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
paulo mwenyewe alitaka kuukabili huo umati wa watu, lakini wale waumini walimzuia.
kad je pavao htio meðu narod, ne dopustie mu uèenici.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
basi, wakaja wale walioajiriwa mnamo saa kumi na moja, wakapokea kila mmoja dinari moja.
doðu tako oni od jedanaeste ure i prime po denar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jumapili, alfajiri na mapema, wale wanawake walikwenda kaburini wakichukua yale manukato waliyotayarisha.
prvoga dana u tjednu, veoma rano, doðoe one na grob s miomirisima to ih pripravie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yesu alipokuwa anakwenda yerusalemu, aliwachukua wale wanafunzi kumi na wawili faraghani, na njiani akawaambia,
dok je isus uzlazio u jeruzalem, uze dvanaestoricu nasamo te im putem reèe:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
baadaye wale wanawali wengine wakaja, wakaita: bwana, bwana, tufungulie!
poslije doðu i ostale djevice pa stanu dozivati: 'gospodine! gospodine! otvori nam!'
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"wale mababu walimwonea wivu yosefu, wakamuuza utumwani misri. lakini mungu alikuwa pamoja naye,
"rodozaèetnici pak, iz zavisti, josipa predadoe u egipat. ali bog bijae s njim
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"nawaambieni ninyi rafiki zangu: msiwaogope wale wanaoua mwili, wasiweze kufanya kitu kingine zaidi.
"a kaem vama, prijateljima svojim: ne bojte se onih koji ubijaju tijelo, a nakon toga nemaju vie to uèiniti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(alisema hayo ili yapate kutimia yale aliyosema: "wale ulionipa sikumpoteza hata mmoja.")
da se ispuni rijeè koju reèe: "ne izgubih ni jednoga od onih koje si mi dao."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
yesu akamwambia, "rafiki, fanya ulichokuja kufanya." hapo wale watu wakaja, wakamkamata yesu, wakamtia nguvuni.
a isus mu reèe: "prijatelju, zato ti ovdje!" tada pristupe, podignu ruke na isusa i uhvate ga.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting