Results for grind translation from Swedish to Czech

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Czech

Info

Swedish

grind

Czech

brána

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

aktiviteter och processer grind till grind.

Czech

činnosti/procesy od brány k bráně;

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

bipolära transistorer med isolerad grind (igbt)

Czech

bipolární tranzistory s izolovaným hradlem (igbt)

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

anskaffning och förbearbetning av råmaterial (vagga till grind)

Czech

pořízení a předběžné zpracování surovin (od kolébky k bráně)

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

ger möjlighet till analyser för både vagga till grav och vagga till grind.

Czech

umožňuje analýzy od kolébky k hrobu i od kolébky k bráně.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

(ger möjlighet till analys av vagga till grav och vagga till grind).

Czech

umožňuje analýzy od kolébky k hrobu i od kolébky k bráně.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

direkt energiförbrukning per primärenergikälla, med separat redovisning av användningen av förnybar energi för anläggningens grind.

Czech

přímou spotřebu energie podle primárního energetického zdroje, se samostatným zohledněním využití „obnovitelné“ energie pro bránu provozu;

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

grind till grind: en delvis bedömning som endast beaktar processerna inom en viss organisation eller anläggning.

Czech

od brány k bráně – zahrnuje pouze procesy v rámci specifické organizace nebo místa.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

en bedömning av en del av organisationens försörjningskedja, från utvinning av råmaterial (vagga) till tillverkarens slutprodukt (grind).

Czech

dílčí dodavatelský řetězec organizace: od těžby surovin (kolébka) po „bránu“ výrobce.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

för modelleringsprocesser och -aktiviteter inom kärnmodulen (dvs. fasen grind till grind) ska pefcr-reglerna även specificera följande:

Czech

pro modelování procesů/činností v rámci hlavního modulu (tj. stadia od brány k bráně) uvádí pravidla produktové kategorie ke stanovení environmentální stopy rovněž:

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

för grind till grind-faser, antalet rödlistade arter, enligt iucn och nationella rödlistor, vilkas livsmiljö finns i områden som påverkas av verksamheten, sorterade enligt utrotningsrisk.

Czech

u fází od brány k bráně počet druhů z červeného seznamu světového svazu ochrany přírody a druhů z národního seznamu ochrany přírody s hnízdišti v oblastech zasažených provozem podle úrovně rizika vyhynutí;

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

då kan produktportföljen för vagga till grav-analysen begränsas till de produkter som tillverkas internt och de andra produkterna kan vara föremål för en vagga till grind-analys eller grind till grind-analys.

Czech

portfolio produktů pro analýzu od kolébky k hrobu by se tedy mohlo omezit na interní produkty, zatímco pro ostatní produkty se provádí analýza od kolébky k bráně nebo od brány k bráně.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Swedish

kommissionens beslut av den 25 januari 1999 om förfarandet för bestyrkande av överensstämmelse av byggprodukter enligt artikel 20.2 i rådets direktiv 89/106/eeg beträffande dörrar, fönster, luckor, jalusier, grindar och därtill hörande byggnadsbeslag [delgivet med nr k(1999) 117] (text av betydelse för ees) (1999/93/eg)

Czech

ze dne 25. ledna 1999 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice rady 89/106/ehs, pokud jde o dveře, okna, okenice, rolety, vrata a příslušné stavební kování

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,768,208,623 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK