Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
salamat sa paghatid sa amin
maraming salamat sa paghatid sa amin
Last Update: 2023-10-08
Usage Frequency: 2
Quality:
salamat sa paghatid sa airport
thanks to the package at the airport
Last Update: 2023-10-08
Usage Frequency: 4
Quality:
salamat sa paghatid saamin sa paaralan
thank you for bringing me home
Last Update: 2023-10-08
Usage Frequency: 2
Quality:
naghated sa terminal ng bus
naghated
Last Update: 2022-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
salamat sa paghatid mo sa akin sa trabaho
thank you for taking me to work
Last Update: 2023-10-08
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
salamat sa paghatid mo sa akin sa aming bahay
thank you for bringing me to our house
Last Update: 2023-10-08
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
salamat sa paghatid mo sa akin sa labasan sa aming bahay
thank you for taking me to our house
Last Update: 2023-10-08
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
hinatid ko ang nanay ko sa terminal ng bus
Last Update: 2024-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
salamat sa paghatid mo sa akin sa labasan sa aming bahay
thank you for taking me to our hou
Last Update: 2023-10-08
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
hinatid sa terminal ng bus para makauwi sa alabang muntinlupa
delivered to the bus terminal
Last Update: 2021-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ihahatid ko mga magulang terminal ng bus
Last Update: 2023-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nag sundo sa terminal ng inlaws galing province
Last Update: 2021-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hinatid namin si tita colene sa terminal ng jeep.
ngayon ay biyernes
Last Update: 2022-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
susunduin namin ng asawa ko, ang tatay niya sa terminal ng bus sa pasay
susunduin namin ng asawa ko ang tatay nya sa terminal ng bus sa pasay
Last Update: 2023-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: