Results for quiriat translation from Spanish to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Romanian

Info

Spanish

quiriat

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Romanian

Info

Spanish

dana, quiriat-sana (que es debir)

Romanian

dana, chiriat-sana, care este debirul,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

entonces balaam fue con balac, y llegaron a quiriat-juzot

Romanian

balaam a mers cu balac, şi au ajuns la chiriat-huţot.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los hijos de quiriat-jearim, de cafira y de beerot, 743

Romanian

fiii lui chiriat-arim, chefirei şi beerotului, şapte sute patruzeci şi trei;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

humta, quiriat-arba (que es hebrón) y sior; nueve ciudades con sus aldeas

Romanian

humta, chiriat-arba, care este hebronul, şi Ţior; nouă cetăţi, şi satele lor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de allí marchó contra los habitantes de debir. (antes el nombre de debir era quiriat-séfer.

Romanian

de acolo a pornit împotriva locuitorilor debirului: debirul se numea mai înainte chiriat-sefer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

entonces caleb dijo: --al que ataque y tome quiriat-séfer, yo le daré por mujer a mi hija acsa

Romanian

caleb a zis: ,,celui ce va bate cetatea chiriat-sefer şi o va lua, îi voi da de nevastă pe fiică-mea acsa.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

antes el nombre de hebrón era quiriat-arba, pues arba había sido el hombre más grande entre los anaquitas. y la tierra reposó de la guerra

Romanian

hebronul se chema mai înainte chiriat-arba: arba fusese omul cel mai mare dintre anachimi. Şi ţara s'a odihnit de război.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

entonces david reunió a todo israel, desde sijor en egipto hasta lebo-hamat, para traer de quiriat-jearim el arca de dios

Romanian

david a strîns pe tot israelul, dela Şilhor în egipt, pînă la intrarea hamatului, ca să aducă din chiriat-iearim chivotul lui dumnezeu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

(aunque david había subido el arca de dios desde quiriat-jearim al lugar que le había preparado, porque le había erigido una tienda en jerusalén.

Romanian

dar chivotul lui dumnezeu fusese mutat de david din chiriat-iearim la locul pe care i -l pregătise, căci îi întinsese un cort la ierusalim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

les dieron en la región montañosa de judá, quiriat-arba, que es hebrón, con sus campos de alrededor. (arba fue el padre de anac.

Romanian

le-au dat chiriat-arba, sau hebronul, în muntele lui iuda, şi locul dimprejur: arba era tatăl lui anac.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

entonces enviaron mensajeros a los habitantes de quiriat-jearim, y dijeron: --los filisteos han devuelto el arca de jehovah. descended y subidla a vuestro lugar

Romanian

au trimes soli la locuitorii din chiriat-iearim, ca să le spună: ,,filistenii au adus înapoi chivotul domnului; pogorîţi-vă şi suiţi -l la voi.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

después doblaba desde la cumbre del monte hacia el manantial aguas de neftóaj y llegaba a las ciudades del monte efrón, rodeando luego a baala (que es quiriat-jearim)

Romanian

din vîrful muntelui, hotarul se întindea pînă la izvorul apelor neftoah, ieşea la cetăţile muntelui efron, şi trecea prin baala, sau chiriat-iearim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

david subió con todo israel a baala, es decir, a quiriat-jearim, que pertenece a judá, para subir desde allí el arca de dios, jehovah, que tiene su trono entre los querubines, sobre la cual es invocado su nombre

Romanian

Şi david, împreună cu tot israelul, s'a suit la baala, la chiriat-iearim, care este al lui iuda, ca să ridice de acolo chivotul lui dumnezeu, înaintea căruia este chemat numele domnului care şade între heruvimi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,762,840,316 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK