Results for galit translation from Tagalog to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Romanian

Info

Tagalog

galit

Romanian

mânie

Last Update: 2013-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

galit ka?

Romanian

eşti supărat?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

galit ako sa mga ganung tao.

Romanian

urăsc genul ăsta de oameni.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

galit ka talaga sa bagong gobyerno ano?

Romanian

chiar urăşti noul guvern, nu-i aşa?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

ano naman sa iyo kung galit siya sa bagong gobyerno?

Romanian

ce-ţi pasă ţie că urăşte guvernul?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

sapagka't ang galit ng tao ay hindi gumagawa ng katuwiran ng dios.

Romanian

căci mînia omului nu lucrează neprihănirea lui dumnezeu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

at dumoon ka sa kaniyang ilang araw hanggang sa mapawi ang galit ng iyong kapatid.

Romanian

şi rămîi la el cîtăva vreme, pînă se va potoli mînia fratelui tău,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

ibalik mo kami, oh dios ng aming kaligtasan, at papaglikatin mo ang iyong galit sa amin.

Romanian

Întoarce-ne iarăş, dumnezeul mîntuirii noastre! Încetează-Ţi mînia împotriva nostră!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

at ang galit ng panginoon ay nagningas nang araw na yaon, at siya'y sumumpa na sinasabi,

Romanian

Şi domnul s'a aprins de mînie în ziua aceea, şi a jurat zicînd:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

at nangapuspos ng galit ang lahat ng nangasa sinagoga, sa pagkarinig nila ng mga bagay na ito;

Romanian

toţi cei din sinagogă, cînd au auzit aceste lucruri, s'au umplut de mînie.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

at nang marinig ni zebul na puno ng bayan ang mga salita ni gaal na anak ni ebed, ay nagalab ang kaniyang galit.

Romanian

zebul, cîrmuitorul cetăţii, a auzit ce zicea gaal, fiul lui ebed, şi s'a aprins de mînie.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

bayan ko, magsilabas kayo sa kaniya, at lumigtas bawa't isa sa mabangis na galit ng panginoon.

Romanian

ieşiţi din mijlocul lui, poporul meu, şi fiecare să-şi scape viaţa, scăpînd de mîni aprinsă a domnului!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

huwag kang magagalitin sa iyong kalooban: sapagka't ang galit ay nagpapahinga sa sinapupunan ng mga mangmang.

Romanian

nu te grăbi să te mînii în sufletul tău, căci mînia locuieşte în sînul nebunilor.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

nguni't ngayon sapagka't hindi niya dinalaw sa kaniyang galit, ni ginunita mang maigi;

Romanian

dar, pentru că mînia lui nu pedepseşte încă, nu înseamnă că puţin Îi pasă de nelegiuire.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

datapuwa't sila'y nangapuno ng galit; at nangagsangusapan, kung ano ang kanilang magagawang laban kay jesus.

Romanian

ei turbau de mînie, şi s'au sfătuit ce ar putea să facă lui isus.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

aking gagamutin ang kanilang pagtalikod, akin silang iibiging may kalayaan; sapagka't ang aking galit ay humiwalay sa kaniya.

Romanian

le voi vindeca vătămarea adusă de neascultarea lor, îi voi iubi cu adevărat! căci mînia mea s'a abătut dela ei!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

siya na sumakit ng mga tao sa poot ng walang likat na bugbog, na nagpuno sa mga bansa sa galit, na may pag-uusig na hindi pinigil ng sinoman.

Romanian

cel ce, în urgia lui, lovea popoarele, cu lovituri fără răgaz, cel ce, în mînia lui, supunea neamurile, este prigonit fără cruţare.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

at sinabi ni aaron, huwag maginit ang galit ng aking panginoon: iyong kilala ang bayan, na sila'y mahilig sa kasamaan.

Romanian

aaron a răspuns: ,,să nu se aprindă de mînie domnul meu! tu singur ştii că poporul acesta este pornit la rău.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

ang ephraim ay namungkahi ng di kawasang galit: kaya't ang kaniyang dugo ay maiiwan sa kaniya, at ibabalik ng kaniyang panginoon sa kaniya ang kakutyaan sa kaniya.

Romanian

efraim a mîniat rău pe domnul: dar domnul său va arunca asupra lui sîngele pe care l -a vărsat, şi -i va răsplăti ocara, pe care i -a făcut -o.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

at sinasabi nila sa mga bundok at sa mga bato, mahulog kayo sa amin, at kami'y inyong itago sa mukha noong nakaupo sa luklukan, at sa galit ng cordero:

Romanian

Şi ziceau munţilor şi stîncilor: ,,cădeţi peste noi, şi ascundeţi-ne de faţa celui ce şade pe scaunul de domnie şi de mînia mielului;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,749,966,832 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK