Results for kagilagilalas translation from Tagalog to Vietnamese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Vietnamese

Info

Tagalog

kagilagilalas

Vietnamese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Vietnamese

Info

Tagalog

ito ang gawa ng panginoon: kagilagilalas sa harap ng ating mga mata.

Vietnamese

Ðiều ấy là việc Ðức giê-hô-va, một sự lạ lùng trước mặt chúng tôi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kagilagilalas na mga gawa sa lupain ng cham, at kakilakilabot na mga bagay sa dagat na mapula.

Vietnamese

những việc lạ kỳ trong xứ cham, và các điều đáng kinh hãi ở bên biển đỏ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

dinggin mo ito, oh job: tumigil ka, at bulayin ang kagilagilalas na mga gawa ng dios.

Vietnamese

hỡi gióp, hãy nghe lời nầy, khá đứng yên, suy nghĩ về các việc diệu kỳ của Ðức chúa trời.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang mga patotoo mo'y kagilagilalas; kayat sila'y iniingatan ng aking kaluluwa.

Vietnamese

chứng cớ chúa thật lạ lùng; cho nên lòng tôi giữ lấy.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang ganyang kaalaman ay totoong kagilagilalas sa akin; ito'y mataas, hindi ko maabot.

Vietnamese

sự tri thức dường ấy, thật diệu kỳ quá cho tôi, cao đến đổi tôi không với kịp!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ako'y naging isang kagilagilalas sa marami; nguni't ikaw ang matibay kong kanlungan.

Vietnamese

tôi như sự lạ lùng cho nhiều người; nhưng chúa là nơi nương náu vững bền cho tôi,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang dios ay kumukulog na kagilagilalas ng kaniyang tinig; dakilang mga bagay ang ginawa niya, na hindi natin matalastas.

Vietnamese

Ðức chúa trời phát tiếng và sấm rền ra lạ kỳ; ngài là những công việc lớn lao mà chúng ta hiểu không nổi?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ako'y magpapasalamat sa panginoon ng aking buong puso; aking ipakikilala ang lahat na iyong kagilagilalas na mga gawa.

Vietnamese

tôi sẽ hết lòng cảm tạ Ðức giê-hô-va, tỏ ra các công việc lạ lùng của ngài.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

alalahanin ninyo ang kaniyang kagilagilalas na mga gawa na kaniyang ginawa: ang kaniyang mga kababalaghan at ang mga kahatulan ng kaniyang bibig;

Vietnamese

hỡi dòng dõi Áp-ra-ham, là kẻ tôi tớ ngài, hỡi con cháu gia-cốp, là kẻ ngài chọn,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

purihin ang panginoon: sapagka't ipinakilala niya sa akin ang kaniyang kagilagilalas na kagandahang-loob sa isang matibay na bayan.

Vietnamese

Ðáng ngợi khen Ðức giê-hô-va thay, vì tại trong thành vững bền ngài đã tỏ cho tôi sự nhơn từ lạ lùng của ngài!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

hindi namin ikukubli sa kanilang mga anak, na isasaysay sa salin ng lahing darating ang mga pagpuri sa panginoon, at ang kaniyang kalakasan, at ang kaniyang mga kagilagilalas na mga gawa na kaniyang ginawa.

Vietnamese

chúng ta sẽ chẳng giấu các điều ấy cùng con cháu họ, bèn sẽ thuật lại cho dòng dõi hậu lai những sự ngợi khen Ðức giê-hô-va, quyền năng ngài, và công việc lạ lùng mà ngài đã làm.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ipakita mo ang iyong mga kagilagilalas na kagandahang-loob, oh ikaw na nagliligtas sa kanila na nagsisipagkanlong sa iyo. sa nagsisibangon laban sa kanila, sa pamamagitan ng iyong kanan.

Vietnamese

hỡi Ðấng dùng tay hữu cứu kẻ nương náu mình nơi ngài khỏi những kẻ dấy nghịch cùng họ, xin hãy tỏ ra sự nhơn từ lạ lùng của ngài.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ganito ang sabi ng panginoon ng mga hukbo, kung maging kagilagilalas sa mga mata ng nalabi sa bayang ito sa mga araw na yaon, magiging kagilagilalas din naman baga sa aking mga mata? sabi ng panginoon ng mga hukbo.

Vietnamese

Ðức giê-hô-va vạn quân phán như vầy: trong những ngày đó, dầu những sự ấy coi như lạ lùng cho mắt ta sao? Ðức giê-hô-va vạn quân phán vậy.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

dahil dito narito, pasisimulan kong gawin ang isang kagilagilalas na gawa sa gitna ng bayang ito, isang kagilagilalas na gawa at kamanghamangha: at ang karunungan ng kanilang mga pantas ay mapapawi, at ang unawa ng kanilang mga mabait ay malilingid.

Vietnamese

vì cớ đó, ta sẽ cứ làm việc lạ lùng giữa dân nầy, sự lạ rất lạ, đến nỗi sự khôn ngoan của người khôn ngoan sẽ ra hư không, sự thông sáng của người thông sáng sẽ bị giấu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ako'y magpapasalamat sa iyo; sapagka't nilalang ako na kakilakilabot at kagilagilalas: kagilagilalas ang iyong mga gawa; at nalalamang mabuti ng aking kaluluwa.

Vietnamese

tôi cảm tạ chúa, vì tôi được dựng nên cách đáng sợ lạ lùng. công việc chúa thật lạ lùng, lòng tôi biết rõ lắm.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,761,272,209 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK