Você procurou por: kagilagilalas (Tagalo - Vietnamita)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Tagalog

Vietnamese

Informações

Tagalog

kagilagilalas

Vietnamese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tagalo

Vietnamita

Informações

Tagalo

ito ang gawa ng panginoon: kagilagilalas sa harap ng ating mga mata.

Vietnamita

Ðiều ấy là việc Ðức giê-hô-va, một sự lạ lùng trước mặt chúng tôi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

kagilagilalas na mga gawa sa lupain ng cham, at kakilakilabot na mga bagay sa dagat na mapula.

Vietnamita

những việc lạ kỳ trong xứ cham, và các điều đáng kinh hãi ở bên biển đỏ.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

dinggin mo ito, oh job: tumigil ka, at bulayin ang kagilagilalas na mga gawa ng dios.

Vietnamita

hỡi gióp, hãy nghe lời nầy, khá đứng yên, suy nghĩ về các việc diệu kỳ của Ðức chúa trời.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

ang mga patotoo mo'y kagilagilalas; kayat sila'y iniingatan ng aking kaluluwa.

Vietnamita

chứng cớ chúa thật lạ lùng; cho nên lòng tôi giữ lấy.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

ang ganyang kaalaman ay totoong kagilagilalas sa akin; ito'y mataas, hindi ko maabot.

Vietnamita

sự tri thức dường ấy, thật diệu kỳ quá cho tôi, cao đến đổi tôi không với kịp!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

ako'y naging isang kagilagilalas sa marami; nguni't ikaw ang matibay kong kanlungan.

Vietnamita

tôi như sự lạ lùng cho nhiều người; nhưng chúa là nơi nương náu vững bền cho tôi,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

ang dios ay kumukulog na kagilagilalas ng kaniyang tinig; dakilang mga bagay ang ginawa niya, na hindi natin matalastas.

Vietnamita

Ðức chúa trời phát tiếng và sấm rền ra lạ kỳ; ngài là những công việc lớn lao mà chúng ta hiểu không nổi?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

ako'y magpapasalamat sa panginoon ng aking buong puso; aking ipakikilala ang lahat na iyong kagilagilalas na mga gawa.

Vietnamita

tôi sẽ hết lòng cảm tạ Ðức giê-hô-va, tỏ ra các công việc lạ lùng của ngài.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

alalahanin ninyo ang kaniyang kagilagilalas na mga gawa na kaniyang ginawa: ang kaniyang mga kababalaghan at ang mga kahatulan ng kaniyang bibig;

Vietnamita

hỡi dòng dõi Áp-ra-ham, là kẻ tôi tớ ngài, hỡi con cháu gia-cốp, là kẻ ngài chọn,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

purihin ang panginoon: sapagka't ipinakilala niya sa akin ang kaniyang kagilagilalas na kagandahang-loob sa isang matibay na bayan.

Vietnamita

Ðáng ngợi khen Ðức giê-hô-va thay, vì tại trong thành vững bền ngài đã tỏ cho tôi sự nhơn từ lạ lùng của ngài!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

hindi namin ikukubli sa kanilang mga anak, na isasaysay sa salin ng lahing darating ang mga pagpuri sa panginoon, at ang kaniyang kalakasan, at ang kaniyang mga kagilagilalas na mga gawa na kaniyang ginawa.

Vietnamita

chúng ta sẽ chẳng giấu các điều ấy cùng con cháu họ, bèn sẽ thuật lại cho dòng dõi hậu lai những sự ngợi khen Ðức giê-hô-va, quyền năng ngài, và công việc lạ lùng mà ngài đã làm.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

ipakita mo ang iyong mga kagilagilalas na kagandahang-loob, oh ikaw na nagliligtas sa kanila na nagsisipagkanlong sa iyo. sa nagsisibangon laban sa kanila, sa pamamagitan ng iyong kanan.

Vietnamita

hỡi Ðấng dùng tay hữu cứu kẻ nương náu mình nơi ngài khỏi những kẻ dấy nghịch cùng họ, xin hãy tỏ ra sự nhơn từ lạ lùng của ngài.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

ganito ang sabi ng panginoon ng mga hukbo, kung maging kagilagilalas sa mga mata ng nalabi sa bayang ito sa mga araw na yaon, magiging kagilagilalas din naman baga sa aking mga mata? sabi ng panginoon ng mga hukbo.

Vietnamita

Ðức giê-hô-va vạn quân phán như vầy: trong những ngày đó, dầu những sự ấy coi như lạ lùng cho mắt ta sao? Ðức giê-hô-va vạn quân phán vậy.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

dahil dito narito, pasisimulan kong gawin ang isang kagilagilalas na gawa sa gitna ng bayang ito, isang kagilagilalas na gawa at kamanghamangha: at ang karunungan ng kanilang mga pantas ay mapapawi, at ang unawa ng kanilang mga mabait ay malilingid.

Vietnamita

vì cớ đó, ta sẽ cứ làm việc lạ lùng giữa dân nầy, sự lạ rất lạ, đến nỗi sự khôn ngoan của người khôn ngoan sẽ ra hư không, sự thông sáng của người thông sáng sẽ bị giấu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

ako'y magpapasalamat sa iyo; sapagka't nilalang ako na kakilakilabot at kagilagilalas: kagilagilalas ang iyong mga gawa; at nalalamang mabuti ng aking kaluluwa.

Vietnamita

tôi cảm tạ chúa, vì tôi được dựng nên cách đáng sợ lạ lùng. công việc chúa thật lạ lùng, lòng tôi biết rõ lắm.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,599,536 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK