Results for sensiz yaşayamam translation from Turkish to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

English

Info

Turkish

sensiz yaşayamam.

English

Һинһеҙ йәшәй алмайым.

Last Update: 2015-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Boracasli14

Turkish

sensiz olamam

English

don’t forget me

Last Update: 2022-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

sensiz gitmiyorum.

English

i'm not going without you.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

zaman sensiz uzun

English

time is long without you

Last Update: 2016-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

ben onsuz yaşayamam.

English

i can't live without her.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

artık onsuz yaşayamam.

English

i can't live any longer without him.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

gerçekten bunu sensiz yapamazdım.

English

i really couldn't have done this without you.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

boston'da sensiz yaşayamazdım.

English

i couldn't live in boston without you.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

ben o tür bir hayat yaşayamam.

English

i can't live that kind of life.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

sensiz bir hayat hayal edemem.

English

i can't imagine life without you.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

teşekkür ederim, bunu sensiz yapamazdım.

English

thank you, i couldn't do it without you.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

sensiz bir hayatı asla hayal edemedim.

English

i could never imagine a life without you.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

Çabuk ol, yoksa uçak sensiz gidecek.

English

hurry, or the plane will leave you behind.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

etrafta özgürce gezemeyeceksem gracanica'da yaşayamam." diyor.

English

i cannot live in gracanica, if i can't go around freely," she says.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

yine sensiz, pop müzik sanatçısı tarkan'ın ilk stüdyo albümüdür.

English

yine sensiz is the 1992 album of the turkish pop singer tarkan tevetoğlu.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

aşkım bende seni çok seviyo ve özlüyorum hep seni düşünüyorum sensiz yapamayacağımı sensiz olamayacağımı anladım canım birtanem benim

English

i love you so much i love to act and i miss all my dear, i can not be without you, without you i can not think of my sweetheart

Last Update: 2016-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

karşı olanlar gidişata bakar ve "bu böyle gitmez, ben bu şartlarda yaşayamam!" derler.

English

that heretics look at the status quo and say, "this will not stand. i can't abide this status quo.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

"sadece eğlencesine. kusura bakma sensiz eğleneceğim için" demelisiniz. "yine de gidip yapacağım."

English

"well, just for the fun of it. sorry for having fun without you," is what you should say. "i'll just go ahead and do it anyway."

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

ne? biraz çorba ve kereviz, yiyeceğim bütün şey bu mu? ben bir zen rahip değilim.ben böyle bir kemer sıkma diyetiyle yaşayamam.

English

what? a little soup and celery is all i get? i'm not a zen monk. i can't survive on an austerity diet like this.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

arkasından 2000 yılında john cusack'in başrolünde oynadığı "high fidelity" (sensiz olmaz) gelmiştir; bu filmde hikâyenin geçtiği mekanlar londra'dan chicago'ya taşınmıştır.

English

it was followed by "high fidelity" in 2000, starring john cusack; this adaptation was notable in that the action was shifted from london to chicago.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,794,839,706 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK