Results for miras translation from Turkish to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

French

Info

Turkish

miras

French

héritage

Last Update: 2014-12-11
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

aileden miras tür (hiçbirşey)

French

hériter le type du parent (rien)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

halkların emeğini miras aldılar;

French

il leur donna les terres des nations, et ils possédèrent le fruit du travail des peuples,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

İzinleri bir üst dizinden miras al

French

hériter des permissions du dossier parent

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

gençliğimde işlediğim günahları bana miras veriyorsun.

French

pourquoi m`infliger d`amères souffrances, me punir pour des fautes de jeunesse?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

İyiliği, özü sözü bir olanlar miras alacak.

French

celui qui égare les hommes droits dans la mauvaise voie tombe dans la fosse qu`il a creusée; mais les hommes intègres héritent le bonheur.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

böylece bunları İsrail oğullarına miras yaptık.

French

il en fut ainsi! et nous les donnâmes en héritage aux enfants d'israël.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

böylece hepsini başka bir topluluğa miras bıraktık.

French

il en fut ainsi et nous fîmes qu'un autre peuple en hérita.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

İşlediklerinize karşılık, size miras verilen işte bu cennettir.

French

tel est le paradis qu'on vous fait hériter pour ce que vous faisiez.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

kadınları zorla miras olarak almanız helâl olmaz.

French

il ne vous est pas licite d'hériter des femmes contre leur gré.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

böyle işte ve onları miras verdik bir başka topluluğa.

French

il en fut ainsi et nous fîmes qu'un autre peuple en hérita.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

bu böyledir; onları başka bir millete miras bıraktık.

French

il en fut ainsi et nous fîmes qu'un autre peuple en hérita.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

sonra biz o kitabı kullarımızdan süzüp seçtiklerimize miras bıraktık.

French

ensuite, nous fîmes héritiers du livre ceux de nos serviteurs que nous avons choisis.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

İşte böylece biz de onları başka bir topluma miras bıraktık.

French

il en fut ainsi et nous fîmes qu'un autre peuple en hérita.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

sayın bingley'e babasından yaklaşık yüz bin lira miras kaldı.

French

mr. bingley avait hérité d’environ cent mille livres de son père.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

ey inananlar, kadınları miras yoluyla zorla almanız size helal değildir.

French

o les croyants! il ne vous est pas licite d'hériter des femmes contre leur gré.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

İbrahim ardından geleceklere bu sözü, devamlı kalacak bir miras olarak bıraktı.

French

et il en fit une parole qui devait se perpétuer parmi sa descendance.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

rab kutsal topraklarda yahudayı kendi payı olarak miras edinecek ve yeruşalimi yine seçecek.

French

l`Éternel possédera juda comme sa part dans la terre sainte, et il choisira encore jérusalem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

onlardan sonra doğacak çocuklar senin olsun. efrayimle manaşşeden onlara miras geçecek.

French

mais les enfants que tu as engendrés après eux seront à toi; ils seront appelés du nom de leurs frères dans leur héritage.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Turkish

andolsun biz musa'ya hidayet verdik ve İsrail oğullarına o kitabı miras kıldık.

French

en effet, nous avons apporté à moïse la guidée, et fait hériter aux enfants d'israël, le livre,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,774,149,406 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK