Usted buscó: miras (Turco - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Turco

Francés

Información

Turco

miras

Francés

héritage

Última actualización: 2014-12-11
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Turco

aileden miras tür (hiçbirşey)

Francés

hériter le type du parent (rien)

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Turco

halkların emeğini miras aldılar;

Francés

il leur donna les terres des nations, et ils possédèrent le fruit du travail des peuples,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Turco

İzinleri bir üst dizinden miras al

Francés

hériter des permissions du dossier parent

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Turco

gençliğimde işlediğim günahları bana miras veriyorsun.

Francés

pourquoi m`infliger d`amères souffrances, me punir pour des fautes de jeunesse?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Turco

İyiliği, özü sözü bir olanlar miras alacak.

Francés

celui qui égare les hommes droits dans la mauvaise voie tombe dans la fosse qu`il a creusée; mais les hommes intègres héritent le bonheur.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Turco

böylece bunları İsrail oğullarına miras yaptık.

Francés

il en fut ainsi! et nous les donnâmes en héritage aux enfants d'israël.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Turco

böylece hepsini başka bir topluluğa miras bıraktık.

Francés

il en fut ainsi et nous fîmes qu'un autre peuple en hérita.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Turco

İşlediklerinize karşılık, size miras verilen işte bu cennettir.

Francés

tel est le paradis qu'on vous fait hériter pour ce que vous faisiez.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Turco

kadınları zorla miras olarak almanız helâl olmaz.

Francés

il ne vous est pas licite d'hériter des femmes contre leur gré.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Turco

böyle işte ve onları miras verdik bir başka topluluğa.

Francés

il en fut ainsi et nous fîmes qu'un autre peuple en hérita.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Turco

bu böyledir; onları başka bir millete miras bıraktık.

Francés

il en fut ainsi et nous fîmes qu'un autre peuple en hérita.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Turco

sonra biz o kitabı kullarımızdan süzüp seçtiklerimize miras bıraktık.

Francés

ensuite, nous fîmes héritiers du livre ceux de nos serviteurs que nous avons choisis.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Turco

İşte böylece biz de onları başka bir topluma miras bıraktık.

Francés

il en fut ainsi et nous fîmes qu'un autre peuple en hérita.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Turco

sayın bingley'e babasından yaklaşık yüz bin lira miras kaldı.

Francés

mr. bingley avait hérité d’environ cent mille livres de son père.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Turco

ey inananlar, kadınları miras yoluyla zorla almanız size helal değildir.

Francés

o les croyants! il ne vous est pas licite d'hériter des femmes contre leur gré.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Turco

İbrahim ardından geleceklere bu sözü, devamlı kalacak bir miras olarak bıraktı.

Francés

et il en fit une parole qui devait se perpétuer parmi sa descendance.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Turco

rab kutsal topraklarda yahudayı kendi payı olarak miras edinecek ve yeruşalimi yine seçecek.

Francés

l`Éternel possédera juda comme sa part dans la terre sainte, et il choisira encore jérusalem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Turco

onlardan sonra doğacak çocuklar senin olsun. efrayimle manaşşeden onlara miras geçecek.

Francés

mais les enfants que tu as engendrés après eux seront à toi; ils seront appelés du nom de leurs frères dans leur héritage.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Turco

andolsun biz musa'ya hidayet verdik ve İsrail oğullarına o kitabı miras kıldık.

Francés

en effet, nous avons apporté à moïse la guidée, et fait hériter aux enfants d'israël, le livre,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,841,830 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo