Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
odur yardımcınız ve kalkanınız!
casa lui aaron, încrede-te în domnul! el este ajutorul şi scutul lor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hiçbir yardımcınız da yoktur!"
nimeni nu vă este de ajutor.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sizin yardımcınız allah'tır.
dumnezeu este stăpânul vostru.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
allah'tan başka dost ve yardımcınız yoktur.
voi nu aveţi, afară de dumnezeu, nici stăpân, nici ocrotitor.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
sığınağınız ateştir; hiçbir yardımcınız da olmayacaktır."
nimeni nu vă este de ajutor.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
allah, sizin mevlanız (sahibiniz, yardımcınız)dır.
dumnezeu este stăpânul vostru.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
sizin allah'tan başka bir dost ve yardımcınız yoktur.
voi nu aveţi, afară de dumnezeu, nici stăpân, nici ocrotitor.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
allah'tan başka bir dostunuz ve bir yardımcınız da yoktur.
În afara lui, nu aveţi oblăduitor şi nici ajutor.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
sizin allah’tan başka ne hâminiz, ne yardımcınız yoktur.
voi nu aveţi, afară de dumnezeu, nici stăpân, nici ocrotitor.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
sizin allah'tan başka bir dostunuz ve yardımcınız da yoktur.
În afara lui, nu aveţi oblăduitor şi nici ajutor.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
sizin allah’tan başka ne haminiz, ne de yardımcınız yoktur.
În afara lui, nu aveţi oblăduitor şi nici ajutor.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
sizin allah'tan başka ne bir koruyucunuz, ne de bir yardımcınız vardır.
voi nu aveţi afară de dumnezeu nici oblăduitor şi nici ajutor.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
ve sizin, allah'tan başka ne bir dostunuz vardır ne de bir yardımcınız.
voi nu aveţi afară de dumnezeu nici oblăduitor şi nici ajutor.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
yok yok, sizin yardımcınız, dostunuz allah'tır ve o, yardımcıların en hayırlısıdır.
ba nu! dumnezeu este stăpânul vostru, prea-bunul mântuitor!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
gerçekten de allah, kefaretle yeminlerinizi bozmanızı, size meşru etmiştir ve allah'tır yardımcınız ve odur bilen ve rahim olan.
dumnezeu vă cere să vă dezlegaţi de jurămintele voastre. dumnezeu este stăpânul vostru. el este Ştiutorul, Înţeleptul.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
göklerin ve yerin hükümdarlığının allah'a aid olduğunu bilmez misin? allah'tan başka dost ve yardımcınız yoktur.
nu ştii că a lui dumnezeu este împărăţia cerurilor şi a pământului şi că, afară de dumnezeu, nu aveţi nici oblăduitor şi nici ajutor?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
bilmez misin ki göklerin ve yerin hükümranlığı allah'ındır. sizin o’ndan başka ne bir hâminiz, ne de bir yardımcınız yoktur.
nu ştii că a lui dumnezeu este împărăţia cerurilor şi a pământului şi că, afară de dumnezeu, nu aveţi nici oblăduitor şi nici ajutor?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
sizler ne yerde, ne gökte allah'ın hâkimiyetinin dışına kaçarak kurtulamazsınız.sizin allah’tan başka ne koruyanınız, ne de yardımcınız yoktur.
nu-l veţi putea slăbi nici pe pământ, şi nici în cer. voi nu aveţi afară de dumnezeu nici oblăduitor şi nici ajutor.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
firavun, ‹‹alın çoluk çocuğunuzu, gidin gidebilirseniz, rab yardımcınız olsun!›› dedi, ‹‹bakın, kötü niyetiniz ne kadar açık.
faraon le -a zis: ,,aşa să fie domnul cu voi, cum vă voi lăsa eu să plecaţi, pe voi şi pe copiii voştri! luaţi seama, căci este rău ce aveţi de gînd să faceţi!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hiçbir yardımcınız da yoktur.bu böyle olacak, çünkü siz allah'ın âyetlerini alay konusu yaptınız, dünya hayatı sizi aldattı.” bugün artık ne oradan çıkarılırlar, ne de özürleri kabul edilip dünyaya gönderilirler.
din ziua aceea, nu vor mai fi scoşi din gheena şi nici nu vor fi chemaţi la căinţă.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: