Je was op zoek naar: yardımcınız (Turks - Roemeens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Turkish

Romanian

Info

Turkish

yardımcınız

Romanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Turks

Roemeens

Info

Turks

odur yardımcınız ve kalkanınız!

Roemeens

casa lui aaron, încrede-te în domnul! el este ajutorul şi scutul lor.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

hiçbir yardımcınız da yoktur!"

Roemeens

nimeni nu vă este de ajutor.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

sizin yardımcınız allah'tır.

Roemeens

dumnezeu este stăpânul vostru.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Turks

allah'tan başka dost ve yardımcınız yoktur.

Roemeens

voi nu aveţi, afară de dumnezeu, nici stăpân, nici ocrotitor.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Turks

sığınağınız ateştir; hiçbir yardımcınız da olmayacaktır."

Roemeens

nimeni nu vă este de ajutor.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

allah, sizin mevlanız (sahibiniz, yardımcınız)dır.

Roemeens

dumnezeu este stăpânul vostru.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Turks

sizin allah'tan başka bir dost ve yardımcınız yoktur.

Roemeens

voi nu aveţi, afară de dumnezeu, nici stăpân, nici ocrotitor.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Turks

allah'tan başka bir dostunuz ve bir yardımcınız da yoktur.

Roemeens

În afara lui, nu aveţi oblăduitor şi nici ajutor.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Turks

sizin allah’tan başka ne hâminiz, ne yardımcınız yoktur.

Roemeens

voi nu aveţi, afară de dumnezeu, nici stăpân, nici ocrotitor.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Turks

sizin allah'tan başka bir dostunuz ve yardımcınız da yoktur.

Roemeens

În afara lui, nu aveţi oblăduitor şi nici ajutor.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Turks

sizin allah’tan başka ne haminiz, ne de yardımcınız yoktur.

Roemeens

În afara lui, nu aveţi oblăduitor şi nici ajutor.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Turks

sizin allah'tan başka ne bir koruyucunuz, ne de bir yardımcınız vardır.

Roemeens

voi nu aveţi afară de dumnezeu nici oblăduitor şi nici ajutor.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Turks

ve sizin, allah'tan başka ne bir dostunuz vardır ne de bir yardımcınız.

Roemeens

voi nu aveţi afară de dumnezeu nici oblăduitor şi nici ajutor.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Turks

yok yok, sizin yardımcınız, dostunuz allah'tır ve o, yardımcıların en hayırlısıdır.

Roemeens

ba nu! dumnezeu este stăpânul vostru, prea-bunul mântuitor!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Turks

gerçekten de allah, kefaretle yeminlerinizi bozmanızı, size meşru etmiştir ve allah'tır yardımcınız ve odur bilen ve rahim olan.

Roemeens

dumnezeu vă cere să vă dezlegaţi de jurămintele voastre. dumnezeu este stăpânul vostru. el este Ştiutorul, Înţeleptul.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Turks

göklerin ve yerin hükümdarlığının allah'a aid olduğunu bilmez misin? allah'tan başka dost ve yardımcınız yoktur.

Roemeens

nu ştii că a lui dumnezeu este împărăţia cerurilor şi a pământului şi că, afară de dumnezeu, nu aveţi nici oblăduitor şi nici ajutor?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Turks

bilmez misin ki göklerin ve yerin hükümranlığı allah'ındır. sizin o’ndan başka ne bir hâminiz, ne de bir yardımcınız yoktur.

Roemeens

nu ştii că a lui dumnezeu este împărăţia cerurilor şi a pământului şi că, afară de dumnezeu, nu aveţi nici oblăduitor şi nici ajutor?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Turks

sizler ne yerde, ne gökte allah'ın hâkimiyetinin dışına kaçarak kurtulamazsınız.sizin allah’tan başka ne koruyanınız, ne de yardımcınız yoktur.

Roemeens

nu-l veţi putea slăbi nici pe pământ, şi nici în cer. voi nu aveţi afară de dumnezeu nici oblăduitor şi nici ajutor.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Turks

firavun, ‹‹alın çoluk çocuğunuzu, gidin gidebilirseniz, rab yardımcınız olsun!›› dedi, ‹‹bakın, kötü niyetiniz ne kadar açık.

Roemeens

faraon le -a zis: ,,aşa să fie domnul cu voi, cum vă voi lăsa eu să plecaţi, pe voi şi pe copiii voştri! luaţi seama, căci este rău ce aveţi de gînd să faceţi!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

hiçbir yardımcınız da yoktur.bu böyle olacak, çünkü siz allah'ın âyetlerini alay konusu yaptınız, dünya hayatı sizi aldattı.” bugün artık ne oradan çıkarılırlar, ne de özürleri kabul edilip dünyaya gönderilirler.

Roemeens

din ziua aceea, nu vor mai fi scoşi din gheena şi nici nu vor fi chemaţi la căinţă.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,734,350,863 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK