Você procurou por: yardımcınız (Turco - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Turkish

Romanian

Informações

Turkish

yardımcınız

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Turco

Romeno

Informações

Turco

odur yardımcınız ve kalkanınız!

Romeno

casa lui aaron, încrede-te în domnul! el este ajutorul şi scutul lor.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

hiçbir yardımcınız da yoktur!"

Romeno

nimeni nu vă este de ajutor.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

sizin yardımcınız allah'tır.

Romeno

dumnezeu este stăpânul vostru.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Turco

allah'tan başka dost ve yardımcınız yoktur.

Romeno

voi nu aveţi, afară de dumnezeu, nici stăpân, nici ocrotitor.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Turco

sığınağınız ateştir; hiçbir yardımcınız da olmayacaktır."

Romeno

nimeni nu vă este de ajutor.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Turco

allah, sizin mevlanız (sahibiniz, yardımcınız)dır.

Romeno

dumnezeu este stăpânul vostru.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Turco

sizin allah'tan başka bir dost ve yardımcınız yoktur.

Romeno

voi nu aveţi, afară de dumnezeu, nici stăpân, nici ocrotitor.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Turco

allah'tan başka bir dostunuz ve bir yardımcınız da yoktur.

Romeno

În afara lui, nu aveţi oblăduitor şi nici ajutor.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Turco

sizin allah’tan başka ne hâminiz, ne yardımcınız yoktur.

Romeno

voi nu aveţi, afară de dumnezeu, nici stăpân, nici ocrotitor.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Turco

sizin allah'tan başka bir dostunuz ve yardımcınız da yoktur.

Romeno

În afara lui, nu aveţi oblăduitor şi nici ajutor.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Turco

sizin allah’tan başka ne haminiz, ne de yardımcınız yoktur.

Romeno

În afara lui, nu aveţi oblăduitor şi nici ajutor.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Turco

sizin allah'tan başka ne bir koruyucunuz, ne de bir yardımcınız vardır.

Romeno

voi nu aveţi afară de dumnezeu nici oblăduitor şi nici ajutor.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Turco

ve sizin, allah'tan başka ne bir dostunuz vardır ne de bir yardımcınız.

Romeno

voi nu aveţi afară de dumnezeu nici oblăduitor şi nici ajutor.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Turco

yok yok, sizin yardımcınız, dostunuz allah'tır ve o, yardımcıların en hayırlısıdır.

Romeno

ba nu! dumnezeu este stăpânul vostru, prea-bunul mântuitor!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Turco

gerçekten de allah, kefaretle yeminlerinizi bozmanızı, size meşru etmiştir ve allah'tır yardımcınız ve odur bilen ve rahim olan.

Romeno

dumnezeu vă cere să vă dezlegaţi de jurămintele voastre. dumnezeu este stăpânul vostru. el este Ştiutorul, Înţeleptul.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Turco

göklerin ve yerin hükümdarlığının allah'a aid olduğunu bilmez misin? allah'tan başka dost ve yardımcınız yoktur.

Romeno

nu ştii că a lui dumnezeu este împărăţia cerurilor şi a pământului şi că, afară de dumnezeu, nu aveţi nici oblăduitor şi nici ajutor?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Turco

bilmez misin ki göklerin ve yerin hükümranlığı allah'ındır. sizin o’ndan başka ne bir hâminiz, ne de bir yardımcınız yoktur.

Romeno

nu ştii că a lui dumnezeu este împărăţia cerurilor şi a pământului şi că, afară de dumnezeu, nu aveţi nici oblăduitor şi nici ajutor?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Turco

sizler ne yerde, ne gökte allah'ın hâkimiyetinin dışına kaçarak kurtulamazsınız.sizin allah’tan başka ne koruyanınız, ne de yardımcınız yoktur.

Romeno

nu-l veţi putea slăbi nici pe pământ, şi nici în cer. voi nu aveţi afară de dumnezeu nici oblăduitor şi nici ajutor.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Turco

firavun, ‹‹alın çoluk çocuğunuzu, gidin gidebilirseniz, rab yardımcınız olsun!›› dedi, ‹‹bakın, kötü niyetiniz ne kadar açık.

Romeno

faraon le -a zis: ,,aşa să fie domnul cu voi, cum vă voi lăsa eu să plecaţi, pe voi şi pe copiii voştri! luaţi seama, căci este rău ce aveţi de gînd să faceţi!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Turco

hiçbir yardımcınız da yoktur.bu böyle olacak, çünkü siz allah'ın âyetlerini alay konusu yaptınız, dünya hayatı sizi aldattı.” bugün artık ne oradan çıkarılırlar, ne de özürleri kabul edilip dünyaya gönderilirler.

Romeno

din ziua aceea, nu vor mai fi scoşi din gheena şi nici nu vor fi chemaţi la căinţă.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,734,558,481 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK