Results for ben seni seviyorum translation from Turkish to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Turkish

Russian

Info

Turkish

ben seni seviyorum

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

Russian

Info

Turkish

seni seviyorum

Russian

я люблю тебя

Last Update: 2012-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

seni seviyorum.

Russian

Я люблю тебя!

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

ben seni

Russian

Я тебя

Last Update: 2013-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

Üzgünüm, seni seviyorum.

Russian

Прости, но я люблю тебя.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

ben seni seçtim.

Russian

Я избрал тебя для передачи Моего Послания.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

gecen xeyire galsin seni seviyorum

Russian

galsin your night xeyire i love you

Last Update: 2021-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

ben seni sikmek istiyorum

Russian

пиздабол

Last Update: 2023-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

günaydın sevgilim seni seviyorum hayatım biraz sesim kısılmış

Russian

Доброе утро, дорогая, я люблю тебя, моя жизнь, я немного приглушен

Last Update: 2022-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

ben seni büyülenmiş sanıyorum" demişti.

Russian

Ведь Мы послали Мусе девять ясных знамений [[Расступившееся море и потоп, саранча, жабы, вши, кровь, засуха (неурожай), посох (пожирание посохом Мусы змей чародеев Фараона),вынутая Мусой из-за пазухи рука, белая, без каких-либо признаков болезни.]] , и всё равно они отвергли их. Попроси (о Мухаммад!) сынов Исраила рассказать о том, как Муса пришёл к ним, и Фараон ему сказал: "Мы думаем, что ты, Муса, очарован!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

ben, seni, cahillerden olmaktan sakındırırım."

Russian

Воистину, Я призываю тебя не быть одним из невежд».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

ben seni seçtim, şimdi vahyolunanı dinle.

Russian

И Я избрал тебя (о, Муса) (для того, чтобы ты стал пророком); прислушайся же к тому, что тебе сообщается через откровение.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

“gerçekten ben seni rüyamda boğazlıyorken gördüm.

Russian

Воистину, я видел во сне, что я приношу тебя в жертву с закланием.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

ben seni seçtim. Şimdi vahyedilene kulak ver.

Russian

И Я избрал тебя (о, Муса) (для того, чтобы ты стал пророком); прислушайся же к тому, что тебе сообщается через откровение.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

vallahi ben seni mahvolmuş görüyorum, ey firavun!"

Russian

Но ты, о Фараон, настойчиво отвергаешь их. Мне кажется, о Фараон, что ты будешь из погибших, если не перестанешь упорствовать".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

"ben seni seçtim, öyleyse vahyolanı dinle."

Russian

И Я избрал тебя (о, Муса) (для того, чтобы ты стал пророком); прислушайся же к тому, что тебе сообщается через откровение.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

"ben seni seçtim; artık vahyolunanları dinle."

Russian

И Я избрал тебя (о, Муса) (для того, чтобы ты стал пророком); прислушайся же к тому, что тебе сообщается через откровение.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

ben senin babanım.

Russian

Я твой отец.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

ben senin arkadaşın değilim.

Russian

Я не твой друг.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

"ben, evet ben senin rabbinim.

Russian

Поистине, Я – твой Господь [Аллах].

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

"benim ben, senin rabbin!

Russian

Воистину, Я - твой Господь, сними же свои сандалии!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,765,479,914 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK