Results for beni sevdiğini ne zaman anladın translation from Turkish to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Turkish

Russian

Info

Turkish

beni sevdiğini ne zaman anladın

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

Russian

Info

Turkish

ne zaman kalkacaksın uykundan?

Russian

Доколе ты, ленивец, будешь спать? когда ты встанешьот сна твоего?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

ne zaman dirileceklerini de bilemezler.

Russian

О вы, разумные люди, узнав это, вам не следует думать, что эти идолы принесут вам пользу, и не следует им поклоняться наравне с Аллахом!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

hata ne zaman meydana geldi?

Russian

При каких обстоятельствах возникла неисправность?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

ceza günü ne zaman? diye sorarlar.

Russian

И вопрошает: "Когда наступит День (Господнего) Суда?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

ceza gününün ne zaman olduğunu sorarlar.

Russian

И вопрошает: "Когда наступит День (Господнего) Суда?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

ne zaman dirileceklerinin bile farkına varmazlar."

Russian

А люди не знают, когда они будут воскрешены из могил для Суда, воздаяния и наказания!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

"diriliş günü ne zaman?" diye sorar.

Russian

И вопрошает он: "Когда ж День Воскресения наступит?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

"bu söz ne zaman gerçekleşecek," diyorlar.

Russian

И говорят они [многобожники из твоего народа]: «Когда же (исполнится) это обещание [наступит День Суда], если вы (о, Мухаммад и твои последователи) говорите правду?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

senden kıyametin ne zaman gelip çatacağını sorarlar.

Russian

Они [многобожники] спрашивают тебя (о, Посланник) о Часе [о начале Дня Суда]: «Когда его прибытие? [Когда он наступит?]»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

"kıyamet günü nerede/ne zaman?" diye sorar.

Russian

И вопрошает он: "Когда ж День Воскресения наступит?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

ne zamana dek bedenlerinizi yaralayacaksınız?

Russian

Оплешивела Газа, гибнет Аскалон, остаток долиныих.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

ne zamana dek yüreğinde kötü düşünceler barındıracaksın?

Russian

Смой злое с сердца твоего, Иерусалим, чтобы спастись тебе: доколе будут гнездиться в тебе злочестивые мысли?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

"kıyamet günü ne zamanmış" diye sorar.

Russian

Он спрашивает: «Когда же (наступит) День Воскресения?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,769,722,106 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK