From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
БлЮиейб;
Бэкингем
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ЕЯнбй блЮиейб.
(раб) Это правда.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Бхфь еЯнбй блЮиейб.
Это правда.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ЕЯнбй блЮиейб бхфь ;
Так ли это?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Кэсйе БуценЬж, еЯнбй блЮиейб;
(Даниил) Лорд Ашпеназ, это правда?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
БлЮиейб; РсЭрей нб фп дйпсиюупхме бхфь.
Надо это исправить.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Ден бнбгнщсЯжейт фзн блЮиейб ьфбн фзн бкпэт,
Тынераспознаешь правду, когда ты слышишь её?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
З блЮиейб еЯнбй рщт уЮмесб еЯнбй ФсЯфз.
Вообще-то сегодня вторник.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
З блЮиейб еЯнбй ьфй з еопчьфзфЬ фпх брпкЬлхше фз ухнщмпуЯб.
Вообще-то, кардинал был одним из тех, кто раскрыл его.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
№иелб нб дщ, бн еЯубй йкбнЮ, нб рейт фзн блЮиейб.
Хотел посмотреть, способна ли ты говорить правду
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Уе дйбвевбйюнщ... ьфй ден фЯрпфе бр' ьлб бхфЬ ден еЯнбй блЮиейб.
Уверяю тебя, что это абсурд.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Иб фплмЮуейт нб мпх рейт фзн блЮиейб... бкьмб кй бн Юоесет ьфй иб дхубсеуфЮуей ;
Вы бы осмелились сказать мне правду даже если бы вы знали, что это не понравится мне?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Иб убт мйлЮущ ейлйксйнЬ ВбуйлйЬ мпх. кбй бн ден иЭлефе нб бкпэуефе фзн блЮиейб кблэфесб нб мзн ме сщфЮуефе фЯрпфб.
Я буду говорить с тобой Честно, мой Царь, и когда ты не захочешь слушать истины, ты не должен будешь меня об этом просить.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Иб упх рщ мьнп фзн блЮиейб, ...кбй бн ден фзн бкпэуейт, ...ден иб рсЭрей нб ме сщфЮуефе фЯрпфб Ьллп.
Я буду говорить только правду, и когда вы не захотите слушать, вы не должны просить меня ничего.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
јчй, вбуйлйЬ, гйбфЯ лЭщ мьнп фзн блЮиейб, Кбй бн ден иЭлейт нб бкпэуейт, ден мрпсю нб упх рщ кЬфй Ьллп.
Нет, царь, ибо я буду говорить только правду, а если не захотите слышать, вы должны повелеть мне ничего не говорить.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ЕЯнбй блЮиейб ьфй хрзсЭфзуб фзн Вбвхлюнб уфйт мЭсет фпх Нбвпхчпдпньупс фпн прпЯп хрзсЭфзуб рйуфЬ кбй кблЬ. БллЬ фпхт ерьменпхт ВбуйлйЬдет ден фпхт хрзсЭфзуб мЭчсй брьше.
Это правда, я служил Вавилону во времена Навуходоносора которомуя служил честно и хорошо, но его последним царям я никогда не служил до сегодняшнего вечера.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Рсйн рплэ кбйсь еЯрб уфпн рспрЬфпсЬ упх Нбвпхчпдпньупс, ьфй иб фпх рщ мьнп фзн блЮиейб кбй бн ден Юиеле нб фзн бкпэуей, кблэфесб нб мзн ме сщфпэуе фЯрпфб.
Много лет назад я сказал твоему предку, Навуходоносору, что я буду говорить уму только правду и что, если он не захочет слушать, он не должен меня ни о чём просить.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Бт фп мЬипхн ьлпй ьфй егю п Нбвпхчпдпньупс, бйню кбй хресхшю кбй дпоЬжщ фпн вбуйлЭб фпх пхсбнпэ, дйьфй рЬнфб фб Эсгб бхфпэ еЯнбй блЮиейб, кбй бй пдпЯ бхфпэ ксЯуйт, кбй фпхт ресйрбфпэнфбт ен фз хресзцбнЯб дэнбфбй нб фбрейнюуз.
Пусть это будет записано что я, Навуходоносор, славлю, превозношу, и величаю Царя Небесного Которого все дела истинны и пути праведны, и Который силен смирить ходящих гордо.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: