You searched for: блюиейб (Ukrainska - Ryska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Ukrainska

Ryska

Info

Ukrainska

БлЮиейб;

Ryska

Бэкингем

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ukrainska

ЕЯнбй блЮиейб.

Ryska

(раб) Это правда.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ukrainska

Бхфь еЯнбй блЮиейб.

Ryska

Это правда.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ukrainska

ЕЯнбй блЮиейб бхфь ;

Ryska

Так ли это?

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ukrainska

Кэсйе БуценЬж, еЯнбй блЮиейб;

Ryska

(Даниил) Лорд Ашпеназ, это правда?

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ukrainska

БлЮиейб; РсЭрей нб фп дйпсиюупхме бхфь.

Ryska

Надо это исправить.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ukrainska

Ден бнбгнщсЯжейт фзн блЮиейб ьфбн фзн бкпэт,

Ryska

Тынераспознаешь правду, когда ты слышишь её?

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ukrainska

З блЮиейб еЯнбй рщт уЮмесб еЯнбй ФсЯфз.

Ryska

Вообще-то сегодня вторник.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ukrainska

З блЮиейб еЯнбй ьфй з еопчьфзфЬ фпх брпкЬлхше фз ухнщмпуЯб.

Ryska

Вообще-то, кардинал был одним из тех, кто раскрыл его.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ukrainska

№иелб нб дщ, бн еЯубй йкбнЮ, нб рейт фзн блЮиейб.

Ryska

Хотел посмотреть, способна ли ты говорить правду

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ukrainska

Уе дйбвевбйюнщ... ьфй ден фЯрпфе бр' ьлб бхфЬ ден еЯнбй блЮиейб.

Ryska

Уверяю тебя, что это абсурд.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ukrainska

Иб фплмЮуейт нб мпх рейт фзн блЮиейб... бкьмб кй бн Юоесет ьфй иб дхубсеуфЮуей ;

Ryska

Вы бы осмелились сказать мне правду даже если бы вы знали, что это не понравится мне?

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ukrainska

Иб убт мйлЮущ ейлйксйнЬ ВбуйлйЬ мпх. кбй бн ден иЭлефе нб бкпэуефе фзн блЮиейб кблэфесб нб мзн ме сщфЮуефе фЯрпфб.

Ryska

Я буду говорить с тобой Честно, мой Царь, и когда ты не захочешь слушать истины, ты не должен будешь меня об этом просить.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ukrainska

Иб упх рщ мьнп фзн блЮиейб, ...кбй бн ден фзн бкпэуейт, ...ден иб рсЭрей нб ме сщфЮуефе фЯрпфб Ьллп.

Ryska

Я буду говорить только правду, и когда вы не захотите слушать, вы не должны просить меня ничего.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ukrainska

јчй, вбуйлйЬ, гйбфЯ лЭщ мьнп фзн блЮиейб, Кбй бн ден иЭлейт нб бкпэуейт, ден мрпсю нб упх рщ кЬфй Ьллп.

Ryska

Нет, царь, ибо я буду говорить только правду, а если не захотите слышать, вы должны повелеть мне ничего не говорить.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ukrainska

ЕЯнбй блЮиейб ьфй хрзсЭфзуб фзн Вбвхлюнб уфйт мЭсет фпх Нбвпхчпдпньупс фпн прпЯп хрзсЭфзуб рйуфЬ кбй кблЬ. БллЬ фпхт ерьменпхт ВбуйлйЬдет ден фпхт хрзсЭфзуб мЭчсй брьше.

Ryska

Это правда, я служил Вавилону во времена Навуходоносора которомуя служил честно и хорошо, но его последним царям я никогда не служил до сегодняшнего вечера.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ukrainska

Рсйн рплэ кбйсь еЯрб уфпн рспрЬфпсЬ упх Нбвпхчпдпньупс, ьфй иб фпх рщ мьнп фзн блЮиейб кбй бн ден Юиеле нб фзн бкпэуей, кблэфесб нб мзн ме сщфпэуе фЯрпфб.

Ryska

Много лет назад я сказал твоему предку, Навуходоносору, что я буду говорить уму только правду и что, если он не захочет слушать, он не должен меня ни о чём просить.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ukrainska

Бт фп мЬипхн ьлпй ьфй егю п Нбвпхчпдпньупс, бйню кбй хресхшю кбй дпоЬжщ фпн вбуйлЭб фпх пхсбнпэ, дйьфй рЬнфб фб Эсгб бхфпэ еЯнбй блЮиейб, кбй бй пдпЯ бхфпэ ксЯуйт, кбй фпхт ресйрбфпэнфбт ен фз хресзцбнЯб дэнбфбй нб фбрейнюуз.

Ryska

Пусть это будет записано что я, Навуходоносор, славлю, превозношу, и величаю Царя Небесного Которого все дела истинны и пути праведны, и Который силен смирить ходящих гордо.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,734,312,153 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK