Results for iingxande translation from Xhosa to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Xhosa

English

Info

Xhosa

iingxande

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Xhosa

English

Info

Xhosa

sukani nime, sinyuke ebusuku, sizitshabalalise iingxande zayo ezinde.

English

arise, and let us go by night, and let us destroy her palaces.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ndiya kuthumela umlilo kwayuda, utshise iingxande ezinde zeyerusalem.

English

but i will send a fire upon judah, and it shall devour the palaces of jerusalem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ndiya kuthumela umlilo eludongeni lwegaza, utshise iingxande zayo ezinde.

English

but i will send a fire on the wall of gaza, which shall devour the palaces thereof:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ndiya kuphemba umlilo eludongeni lwedamasko, udle iingxande ezinde zikabhen-hadade.

English

and i will kindle a fire in the wall of damascus, and it shall consume the palaces of ben-hadad.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ndiya kuphosa umlilo endlwini kahazayeli, utshise iingxande ezinde zikabhen-hadade.

English

but i will send a fire into the house of hazael, which shall devour the palaces of ben-hadad.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

iingxande zalo ezinde ziya kumila into enameva, amarhawu namakhakakhaka ezinqabeni zalo ezinkulu, libe sisikhundla seempungutye nedlelo leenciniba.

English

and thorns shall come up in her palaces, nettles and brambles in the fortresses thereof: and it shall be an habitation of dragons, and a court for owls.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ndiya kubasa umlilo eludongeni lwerabha, utshise iingxande zayo ezinde, kuhlatywa umkhosi ngemini yokulwa, kukho umoya ovuthuzayo ngemini yesaqhwithi.

English

but i will kindle a fire in the wall of rabbah, and it shall devour the palaces thereof, with shouting in the day of battle, with a tempest in the day of the whirlwind:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ngako oko itsho inkosi uyehova ukuthi, umbandezeli uya kuba ngeenxa zonke elizweni; uya kuwathoba amandla akho kuwe, ziphangwe iingxande zakho ezinde.

English

therefore thus saith the lord god; an adversary there shall be even round about the land; and he shall bring down thy strength from thee, and thy palaces shall be spoiled.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

inkosi yam isuke yaba njengotshaba; imginyile usirayeli, iziginyile zonke iingxande zayo ezinde, izonakalisile iinqaba zayo ezinkulu; yandisa entombini enguyuda uncwino nokukhala.

English

the lord was as an enemy: he hath swallowed up israel, he hath swallowed up all her palaces: he hath destroyed his strong holds, and hath increased in the daughter of judah mourning and lamentation.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ke ukuba anithanga nindiphulaphule, ukuba niwungcwalise umhla wesabatha, ningathwali mthwalo, ningangeni ngamasango aseyerusalem ngomhla wesabatha: ndofaka isikhuni emasangweni ayo, udle iingxande ezinde zaseyerusalem, ungacinywa.

English

but if ye will not hearken unto me to hallow the sabbath day, and not to bear a burden, even entering in at the gates of jerusalem on the sabbath day; then will i kindle a fire in the gates thereof, and it shall devour the palaces of jerusalem, and it shall not be quenched.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

yabona, ilizwe lamakaledi, ngabantu ababengekho; ama-asiriya abamisela ukuba babe ngabomqwebedu; bamisa iimboniselo zabo, bezinqika iingxande zalo ezinde, bezenza umwewe.

English

behold the land of the chaldeans; this people was not, till the assyrian founded it for them that dwell in the wilderness: they set up the towers thereof, they raised up the palaces thereof; and he brought it to ruin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,763,412,739 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK