Results for ufaro translation from Xhosa to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Xhosa

English

Info

Xhosa

ufaro

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Xhosa

English

Info

Xhosa

ufaro wathi kuyakobi, mingaphi na iminyaka yobudala bakho?

English

and pharaoh said unto jacob, how old art thou?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wathi ufaro, nyuka uye kumngcwaba uyihlo ngoko akufungise ngako.

English

and pharaoh said, go up, and bury thy father, according as he made thee swear.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wathetha ufaro kuyosefu, wathi, uyihlo nabazalwana bakho bafikile kuwe.

English

and pharaoh spake unto joseph, saying, thy father and thy brethren are come unto thee:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

xa athe wanibiza ufaro, wathi, uyintoni na umsebenzi wenu? nothi,

English

and it shall come to pass, when pharaoh shall call you, and shall say, what is your occupation?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ufaro wathi kubakhonzi bakhe, sinokumfumana na umntu onje, onomoya kathixo?

English

and pharaoh said unto his servants, can we find such a one as this is, a man in whom the spirit of god is?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

uyosefu wamngenisa uyakobi uyise, wammisa phambi kofaro. uyakobi wamsikelela ufaro.

English

and joseph brought in jacob his father, and set him before pharaoh: and jacob blessed pharaoh.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wakhawuleza ufaro wabiza umoses noaron, wathi, ndonile kuyehova uthixo wenu nakuni.

English

then pharaoh called for moses and aaron in haste; and he said, i have sinned against the lord your god, and against you.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ufaro ukumkani waseyiputa, nabakhonzi bakhe, nabathetheli bakhe, nabantu bakhe bonke;

English

pharaoh king of egypt, and his servants, and his princes, and all his people;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ufaro wabiza umoses na-aron, wathi, yiyani nibingelele kuthixo wenu kweli lizwe.

English

and pharaoh called for moses and for aaron, and said, go ye, sacrifice to your god in the land.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

makenze le nto ufaro, alimisele abaveleli ilizwe, athabathe isihlanu selizwe laseyiputa ngeminyaka yosixhenxe yendyebo.

English

let pharaoh do this, and let him appoint officers over the land, and take up the fifth part of the land of egypt in the seven plenteous years.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ufaro wambiza uabram wathi, yintoni na le uyenzileyo kum? yini na ukuba ungandixeleli ukuba ngumkakho?

English

and pharaoh called abram, and said, what is this that thou hast done unto me? why didst thou not tell me that she was thy wife?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wabona ufaro ukuba iphelile imvula nesichotho neendudumo, waphinda wona, wayiqaqadekisa intliziyo yakhe, yena nabakhonzi bakhe.

English

and when pharaoh saw that the rain and the hail and the thunders were ceased, he sinned yet more, and hardened his heart, he and his servants.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ufaro wathumela, wambiza uyosefu. bamgidimisa ukumkhupha emhadini; wazicheba, wanxiba ngubo zimbi, weza kufaro.

English

then pharaoh sent and called joseph, and they brought him hastily out of the dungeon: and he shaved himself, and changed his raiment, and came in unto pharaoh.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wathi ufaro, ndiya kunindulula nina, niye kubingelela kuyehova uthixo wenu entlango, kodwa ize ningahambi niye kude; ndithandazeleni.

English

and pharaoh said, i will let you go, that ye may sacrifice to the lord your god in the wilderness; only ye shall not go very far away: intreat for me.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wasondela ufaro. bawaphakamisa amehlo abo oonyana bakasirayeli, nango amayiputa efake emva kwabo. boyika kunene, bakhala oonyana bakasirayeli kuyehova.

English

and when pharaoh drew nigh, the children of israel lifted up their eyes, and, behold, the egyptians marched after them; and they were sore afraid: and the children of israel cried out unto the lord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wavuka ufaro ebusuku, yena nabakhonzi bakhe bonke, namayiputa onke; kwabakho isikhalo esikhulu eyiputa; kuba akubangakho ndlu ingenamntu ufileyo.

English

and pharaoh rose up in the night, he, and all his servants, and all the egyptians; and there was a great cry in egypt; for there was not a house where there was not one dead.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

kwakunyuke ufaro ukumkani waseyiputa, wayithimba igezere, wayitshisa ngomlilo, wawabulala amakanan abehleli kuloo mzi, wayinika intombi yakhe, umkasolomon, yaba yinqakwe.

English

for pharaoh king of egypt had gone up, and taken gezer, and burnt it with fire, and slain the canaanites that dwelt in the city, and given it for a present unto his daughter, solomon's wife.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

lonke ilizwe laseyiputa laba nendlala; abantu bakhalela isonka kufaro; wathi ufaro kuwo onke amayiputa, yiyani kuyosefu; athe wakuthetha kuni nize nikwenze.

English

and when all the land of egypt was famished, the people cried to pharaoh for bread: and pharaoh said unto all the egyptians, go unto joseph; what he saith to you, do.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ngako oko, itsho inkosi uyehova ukuthi, yabona, ndimchasile ufaro ukumkani waseyiputa. ndiya kuzaphula iingalo zakhe, eyomeleleyo kwaneyaphukileyo, ndilivuthulule ikrele esandleni sakhe.

English

therefore thus saith the lord god; behold, i am against pharaoh king of egypt, and will break his arms, the strong, and that which was broken; and i will cause the sword to fall out of his hand.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

thumani omnye kuni apha, aphuthume umninawa wenu, nikhonkxwe nina; acikidwe amazwi enu ukuba ninenyaniso na; ukuba akubanga njalo, ehleli nje ufaro, inene noba niziintlola.

English

send one of you, and let him fetch your brother, and ye shall be kept in prison, that your words may be proved, whether there be any truth in you: or else by the life of pharaoh surely ye are spies.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,891,985 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK